新求精德語強化教程初級:第十一課 住房(上)
新求精德語強化教程是德語學習的老牌經典教程,歡迎大家一起學習新求精,挑戰德語~
【本篇重點】
所屬課文:Lektion 11 die Wohnung
詞匯:家具及擺設
die Möbel, - 家具 |
der Herd,-e 爐子 |
der Stuhl, Stühle 椅子 |
das Bett, -en 床 |
die Lampe, -n 燈 |
der Fernseher, - 電視機 |
der Tisch, -e 桌子 |
das Sofa, -s 沙發 |
das Telefon,-e 電 |
die Waschmaschine,-n 洗衣機 |
der Schreibtisch, -e 寫字臺 |
der Teppich,-e 地毯 |
der Kleiderschrank 衣柜 |
die Mikrowelle, -n 微波爐 |
das Bücherregal,-e 書架 |
der Sessel, - 沙發椅 |
die Kaffeemaschine, -n 咖啡機 |
der Kühlschrank,-e 冰箱 |
der Bonsai, -s 盆景藝術 |
der Vorhang 窗簾 |
方位
語法:方位介詞
【詞匯1】
1、家具及擺設
2、房間的種類
Schlafzimmer 臥室; Wohnzimmer 客廳; Arbeitszimmer 書房; Bad 浴室; Küche 廚房
【詞匯2】
方位
Oben links ist Reis. Unten rechts stehen drei Flaschen Wein. In der Mitte links ist Tee.
Vorne links sitzt Thomas. Hinten rechts sitzt Katu. In der Mitte sitzt Susi.
【語法】
方位介詞:aus, von, nach, zu, bei, gegenüber (D), durch, gegen, um (A)
1、aus / von
aus | a) Hans kommt jetzt aus dem Klassenzimmer. b) Er trinkt Bier aus einer Flasche. c) Wang Dali kommt aus China.(Er ist Chinese.) |
von | a) Er kommt von seinem Freund. b)Mein Vater kommt sehr spät von der Arbeit. |
注:vom = von dem
2、nach / zu
nach | Wang Dali fliegt nach Deutschland |
zu | a) Klaus geht zu Hans. b) Herr Zhang geht zur Universität. |
固定用法 |
Vor einer Stunde ist Hans von zu Hause ins Büro gekommen. Jetzt ist er wieder nach Hause gefahren. Er will den ganzen Tag zu Hause bleiben. |
注:zum = zu dem; zur = zu der
zu Hause 在家 nach Hause 回家
3、bei / gegenüber / durch / gegen / um
bei | a) Monika und ihr Sohn sind bei dem Arzt. b) Monika arbeitet bei Siemens. |
gegenüber | a) Das Kaufhaus liegt gegenüber der Post. oder: Das Kaufhaus liegt der Post gegenüber. b) Er wohnt mir gegenüber. |
durch | a) Er geht durch den Wald. b)Er reist durch China. z.B. von Shanghai nach Guangzhou, von Guangzhou nach Beijing. |
gegen | Er läuft gegen die Wand. |
um | a) Das Auto fährt um die Ecke. b) Wir sitzen um den Tisch. |
注:beim = bei dem; durchs = durch das
本教程內容來自網絡,選自《新求精德語強化教程初級I》,僅供學習交流,請勿用于任何商業用途。網校高度重視知識產權保護,發現本網站發布的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯系我們,我們將做相應處理。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- Volltreffer
- 德語報刊中復合詞詞義的理解
- Himmlisch
- Handy-Hase
- 德語童話:Die Rabe烏鴉
- 德語童話:狐貍太太的婚禮
- 海涅的詩
- 關于金發女郎的笑話
- Pizza
- Vertrauen Sie der digitalen Signatur!
- Gourmet
- 伊索寓言鷹和寒鴉
- Was ist Flutkatastrophe
- Schlafstörungen
- Eine Führung durch ein Geldmuseum
- Zwei Schulfreunde
- 德國黑森州介紹
- Ein Arbeitstag
- 基督降臨節和圣誕節(德語)
- Keine Kinder
- Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral
- Die zwei Brüder 兩兄弟
- 德國媒體報道北京奧運吉祥物
- Die drei Brüder 三兄弟
- Müll macht Probleme
- 德語童話:謎語
- 德語童話:農夫與魔鬼
- Nachgewogen
- Eine Raumkapsel
- 德語童話:三種語言
- 德語伊索寓言:鷹和寒鴉
- Kommt ein Mann...
- Da verliert er keine Zeit
- 同性戀在中國
- 《十日談》德文版
- Wie gefällt euch unsere Wohnung?
- Real-Satire
- Terminsache
- Der Karneval 狂歡節
- Schneller, höher, weiter!
- 德語童話:鐵漢斯
- Bücher statt Blumen
- 德語童話:聰明的愛爾莎
- Arztbesuch
- Die zwölf Jäger 十二個獵人
- Umschueler
- Meine Schwester hat mir das Leben gerettet
- Ein Mercedesfahrer
- Alles zu seiner Zeit
- Ortsbestimmung
- Regen
- Spracherwerb und Wortschatz
- Eine unangenehme Bekanntschaft
- Gotteshaus und Präsidentenpalast
- 德媒體對神六的報道
- 中國有能力自己發展高科技嗎?(德語)
- Vergnuegen
- 德語童話:老蘇丹
- Neapel sehen
- 度假的笑話
- Beunruhigend
- Ein Studium in Wien
- Ohne Zukunft
- Müllers haben sich ein Haus gebaut
- Vernagelt
- Knapp bei Kasse
- 德國柏林電影節
- 不同時期的德語
- Gebraucht
- Das Auto und der deutsche Wald
- Rund um Ostern
- Die goldene Gans 金鵝
- 關于復活節(德語)
- Das Waldhaus 林中小屋
- 《變形記》節選
- 德語童話:聰明的小裁縫
- Hamburg漢堡介紹
- Das allgemeine "Du"
- 關于Beamte的笑話
- 德語童話:白雪公主
- Hasentest
精品推薦
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)