德語導游辭- Alltag in China
Etwa um sechs Uhr morgens erwachen Ostchinas Städte zum Leben, Je weiter im Westen des Landes, desto später stehen die Menschen auf und gehen vielleicht erst um zehn Uhr zur Arbeit. Das hat seinen Grund darin, daß sich China über fünf Zeitzonen erstreckt und trotz eines tatsächlichen Zeitunterschiedes von maximal vier Stunden überall im Land die Beijinger Zeit—sie ist der mitteleuropäischen um sieben Stunden voraus—als Normalzeit gilt.
Den Tag beginnen die Chinesen meistens mit Körperertüchtigung. Einzeln oder in Gruppen betreiben sie Dauerlauf oder traditionelle Gymnastik wie Schattenboxen, Schwerttanz oder Wushu, eine Art Kampfsport. Gegen sieben Uhr füllen sich die Straßen mit Pulks von Radfahrern, die ihren Arbeitsstätten zustreben. Nicht wenige benutzen auch öffentliche Verkehrsmittel. Bunt gekleidete Kinder gehen zur Schule.
Gearbeitet wird in städtischen Betrieben 40 Stunden in der Woche. Die arbeitsfreie Zeit ist von Fabrik zu Fabrik verschieden. Auch die Dauer des bezahlten Urlaubs ist unterschiedlich. Das hängt davon ab, wie lange man bereits gearbeitet hat. In der Freizeit gibt es ein breitgefächertes Kulturangebot, und dies vornehmlich in den Städten. Dazu gehören der Besuch von Kinos, Theatern und Sportveranstaltungen, Ausflüge zu historischen Stätten, Darbietungen von Rundfunk und Fernsehen. Ein Nachtleben, das es früher überhaupt nicht gab, hat heute in vielen Städten schon keinen Seltenheitswert mehr. Dazu kommen noch die Abendschulen bzw. - kurse,.in denen sich Arbeiter und Angestellte fachlich weiterbilden können. Insbesondere das Fernsehen, das u.a. Fernsehkurse ausstrahlt, offeriert abendliche Kurse in verschiedenen Disziplinen, darunter Fremdsprachen wie zum Beispiel Deutsch.
Berufstätige Frauen brauchen sich nicht um die Betreuung ihrer Kinder zu sorgen. Dafür gibt es eine Reihe kollektiver Krippen, Kindergärten und Zentren für außerschulische Tätigkeiten, die von Einwohnerkomitees der städtischen Wohnviertel betrieben werden. Großeitern, die nicht mehr in den Arbeitsprozeß eingegliedert sind, betreuen die Enkel der Familie, was oft, finanziell günstiger ist als die Unterbringung im staatlichen Kindergarten.
Die traditionellen Grundnahrungsmittel sind Weizen, Reis, Mais, Hirse, Hülsenfrüchte und Süßkartoffeln. Schon zum Frühstück essen vor allem die Nordchinesen oft einen Brei aus verschiedenen Getreidesorten. Reis, gedämpfte Weizenbrötchen, gebratene Weizenfladen. Tofu oder Nudeln fehlen praktisch bei keiner Mahlzeit. Dazu gibt es, besonders an Festtagen, mehrere Gerichte mit Fleisch, Fisch und Gemüse. Den Abschluss eines Essens bildet für gewöhnlich eine Suppe. Zu den am weitesten verbreiteten Gerichten gehören mit Fleisch gefüllte Teigtaschen und Frühlingsrollen, mit Gemüse und Fleisch gefüllte dünne Teighüllen.
Zum Essen benutzen die Chinesen Stäbchen aus Bambus, Holz oder Kunststoff sowie einen Porzellanlöffel für die Suppe. Heißes Wasser und Tee werden zu jeder Gelegenheit getrunken. Jedoch ist der Chinese, besonders im winterkalten Norden, auch einem Schluck Alkohol nicht abgeneigt. In China gibt es zahlreiche Sorten Bier, darunter das nach deutscher Braumethode hergestellte Qingdao-Bier, ferner Trauben- und Fruchtweine sowie mehr als 100 Gewürz- und Kräuterschnäpse. Der bekannteste Getreidebranntwein ist wohl der Maotai, ein klarer, hochprozentiger Schnaps aus Sorghum und Weizenhefe. Nach Meinung des ehemaligen US-Außenministers Kissinger werde der Maotai nur deshalb nicht als Flugbenzin verwendet, weil er sich zu leicht entzündet.
Jahrtausendealte Traditionen im negativen Sinne lassen sich nur schwer ausrotten. Bis heute gibt es immer wieder Leute, die die übliche Feuerbestattung nur widerwillig hinnehmen und wünschen, nach dem Tod begraben zu werden. Oft wird der beste Ackerboden für die Toten reserviert. Jeder Quadratmeter Ackerfläche ist aber für Chinas Agrarproduktion von Wert. In den ländlichen Gebieten wird heute regelrecht für die Feuerbestattung geworben. Eine Zeitung rechnete ihren Lesern vor, daß das waldarme China jährlich 2,5 Mio. m3 Holz für Särge verwenden müsse, wenn alle Toten im Land begraben würden.
======
注釋:
1.Schattenboxen 空拳, 太極拳
2.Sorghum das. Mohrenhirse
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語學習:6000中級詞匯(27)
- 德語學習:6000中級詞匯(32)
- 德語學習:出口傷人
- 德語學習:時間狀語從句 nachdem 和 bebor (ehe)
- 德語學習:時間狀語從句 wenn 和 als
- 德語詞匯指導
- 德語詞匯學習:《新編大學德語》重點詞組
- 德語學習詞匯精粹
- 德語詞匯學習:詞性
- 德語備考詞匯整理:廚房用品
- 德語詞匯學習:四級考試詞匯1
- 德語備考詞匯整理:服裝篇
- 2012年德語生化詞匯
- 2012年德語詞匯指導:國家機構名稱
- 德語詞匯學習:理發
- 德語疾病相關詞匯輔導
- 德語 詞匯總結之國貿詞匯
- 德語詞匯指導:走出國門的德語詞
- 德語詞匯學習:學好秘籍之語法
- 德語詞匯學習:如何安裝
- 德語詞匯學習:有關愛好的
- 2012年德語詞匯指導
- 德語詞匯學習:Kleidung, Bekleidung
- 德語備考詞匯整理:Geld的習慣用語
- 德語學習:時間狀語從句 seit 和 seitdem
- 德語詞匯學習:道歉,致謝,遺憾相關
- 德語詞匯指導 :動詞前綴
- 德語詞匯學習:奧運項目
- 德語備考詞匯整理:bringen連用的功能動詞詞組
- 德語備考詞匯整理:臥室相關
- 德語詞匯指導:國貿詞匯
- 2012年德語體育分類詞匯
- 德語學習:6000中級詞匯(31)
- 德語備考詞匯整理:學校學科等名字詞匯
- 德語學習:手機通信類詞匯
- 德語詞匯指導:國家機構名稱
- 德語詞匯學習:文和漢字的區別
- 2012年德語詞匯學習:德語常用動物詞匯
- 德語專八詞匯部分復習建議
- 德語備考詞匯整理:餐具飲食
- 2012年德語歌曲類詞匯
- 德語詞匯學習:親屬關系
- 德語詞匯學習:有關單位和運算的表達
- 德語學習:6000中級詞匯(34)
- 2012年德語天文學詞匯
- 德語學習:主食類
- [詞匯輔導]乘飛機(1)
- 德語詞匯學習:大學生宿舍相關詞匯
- 2012年德語詞匯指導:德語英譯
- 大學德語 四級考試必備重要詞匯
- 德語詞匯學習:Kosten, Unkosten
- 德語詞匯指導:公交車和火車
- 德語詞匯學習:乘飛機
- 德語備考詞匯整理:浴室相關
- 德語詞匯精選:德語足球世界杯詞匯大集合
- 德語大學生宿舍相關詞匯輔導
- 德語詞匯指導 :居家詞匯
- 關于大學的一些 2012年德語詞匯
- 德語請求,愿望相關詞匯輔導
- 德語詞匯學習資料專題輔導05
- 德語詞匯學習:乘火車
- 德語學習:6000中級詞匯(33)
- 德語學習:購物詞匯
- 德語備考詞匯整理:德國汽車上常見字牌標語
- 一些常見德語單詞
- 德語備考詞匯整理:葡萄酒
- 德語詞匯學習:wenigstens, mindestens
- 德語詞匯學習:在大學生食堂
- 2012年德語郵政詞匯
- 德語詞匯學習:請求,愿望相關
- 德語詞匯總結之國家機構名稱
- 德語詞匯學習:在警察局
- 德語學習:珠寶類
- 德語備考詞匯整理:常用德語詞匯表
- 德語備考詞匯整理:餐具飲食01
- 有關愛好的德語詞匯輔導
- 德語 詞匯總結之居家詞匯
- 德語詞匯學習:疾病相關
- 2012年德語詞匯指導:動物
- 德語備考詞匯整理:sollen 應該
- 一些常見德語單詞集合
精品推薦
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)