德語900句:學習
1.Sie sprechen aber wirklich gut Deutsch, akzentfrei.
您的德語說得真好,不帶口音 。
2.Du hast in der letzten Zeit große Fortschritte im Sprechen gemacht.
最近你的口語取得了很大的進步。
3.Du sprichst so fließend Deutsch, fast wie ein Deutscher.
你的德語說得十分流利,就象德國人一樣 。
4.Meine Aussprache ist schlecht. Können Sie mich verstehen ?
我的發音很差,您聽得懂我的話嗎 ?
5.Deine Aussprache ist echt gut, fast ohne Akzent. Du hast schon mal in Deutschland studiert, oder ?
你的發音真好,幾乎沒有口音 。你在德國留學過,是嗎 ?
6.Danke für Ihr Kompliment ! Ich habe es in einem Kurs an der Uni gelernt.
謝謝您的夸獎 !我是在大學的一個語言班學的 。
7.An der Uni haben wir uns jede Woche einen Videofilm angesehen.
在大學里,我們每個星期都會看一次錄象電影 。
10.Das Hören fällt mir schwer. Mein Hörverständnis ist schwach.
我覺得要聽懂很難 ,我的聽力很弱 。
11.Deutsch ist eine schwierige Sprache. Aber es macht mir Spaß. 德語是一門很難的語言,但是很有意思 。
12.Für uns ist Deutsch viel schwieriger als für einen Franzosen. Chinesisch ist eine völlig andere Sprache.
德語對于我們中國人比對一個法國人要難得多,中文是完全不同的一門語言 。
13.Ich finde die deutsche Grammatik sehr kompliziert. Ich mache oft Fehler.
我覺得德語的語法很復雜,我經常出錯 。
14.Wenn ich auch einen so großen Wortschatz besitzen hätte !
要是我也能掌握這么大的詞匯量該多好 !
15.Ich habe noch große Schwierigkeiten bei den grammatischen Regeln und der Orthographie.
在語法規則和正字法方面我還有很大的困難 。
16.Ich habe gehört, dass das Goethe-Institut Kursteilnehmer aus aller Welt aufnimmt, stimmt das ?
我聽說,歌德學院接受世界各地的成員參加德語訓練班,是嗎 ?
17.Hat das Goethe-Institut auch eine Zweigstelle in China ?
歌德學院在中國也有辦事處嗎 ?
18.Im Juli werde ich geschäftlich nach Deutschland geschickt. Ich möchte gern mein Deutsch auffrischen.
六月份要派我去德國出差,我想重新溫習以下我的德語 。
19.Ich möchte an einem Deutschkurs am Goethe-Institut teilnehmen.
我想參加歌德學院的德語訓練班 。
20.Ich möchte Deutsch lernen. Aber das Goethe-Institut soll ziemlich teuer sein, nicht wahr ?
我想學習德語 。但是歌德學院挺貴的,是嗎 ?
21.Die Sprachschule liegt nicht weit vom Bahnhof, mit dem Bus zwei Stationen.
語言學校離火車站不遠,坐公共汽車只有兩個站 。
22.Wie lange dauert der Sprachkurs hier ?
這個語言班要開多長時間 ?
23.Wenn Sie schnell Deutsch lernen möchten, können Sie bei uns einen Intensivkurs besuchen.
如果您想快點學好德語的話,您可以上我們的強化班 。
24.Bitte füllen Sie den Anmeldeschein aus !
請您填寫申請表 !
25.Muss ich ein Zeugnis über meine Sprachkenntnisse zeigen ?
我必須出示我的語言知識證明嗎 ?
26.Um Deutsch zu lernen müssen Sie fleißig üben. Übung macht den Meister !
要學好德語,您必須勤奮練習 。熟能生巧 ! 27.Ich habe in China ein Semester Deutsch gelernt. Aber es fehlt uns die Praxis. Allein der Unterricht reicht nicht aus.
我在中國已學了一個學期德語,但是我們缺乏實踐,僅有課堂知識是不夠的 。
28.Ich glaube, dass die Umgebung für das Sprachlernen sehr wichtig ist. An Ort und Stelle kann man die Sprache am besten lernen.
我想,語言環境對于語言學習者是十分重要的 。在當地能把語言學得最好 。
29.Mit der neuen Sprache lerne ich auch eine andere Welt kennen.
學習一門新的語言,我也同時認識另外一個世界 。
30.Ich verstehe kein Wort Deutsch. Ich habe zu wenig Gelegenheit zum Sprechen und Hören.
德語我一個字也不懂,我練習聽說的機會太少了 。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語翻譯故事:Die Sage von den versteinerten Brüdern im Schlo
- 德語翻譯經典素材整理63
- 德語翻譯故事:Die gro
- 德語翻譯故事:August und Lore
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全37
- 德語翻譯輔導資料:莊子夢蝶
- 德語翻譯專題精選文本19
- 德語翻譯故事:Die Blumenhüterkinder
- 德語翻譯專題精選文本21
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全39
- 德語翻譯專題精選文本06
- 德語翻譯故事:Eine tierische Freundschaft
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全41
- 德語翻譯專題精選文本44
- 德語翻譯專題精選文本43
- 德語翻譯故事:Vorsorge U9
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全42
- 德語翻譯故事:Der Zauber einer Holzkugel
- 德語翻譯專題精選文本41
- 德語翻譯專題精選文本12
- 德語翻譯專題精選文本02
- 德語翻譯經典素材整理70
- 德語翻譯經典素材整理75
- 德語翻譯故事:Die abenteuerliche Reise der kleinen Elfe Rosana
- 《詩經汝墳》德語翻譯素材
- 德語翻譯專題精選文本04
- 德語翻譯經典素材整理74
- 德語翻譯故事:Arka
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全38
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全40
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全45
- 德語翻譯經典素材整理68
- 德語翻譯經典素材整理73
- 德語翻譯專題精選文本07
- 德語翻譯經典素材整理64
- 德語翻譯經典素材整理72
- 《詩經漢廣》德語翻譯素材
- 德語翻譯經典素材整理60
- 德語翻譯故事:Lisas Impfung
- 德語翻譯專題精選文本09
- 德語翻譯經典素材整理69
- 德語翻譯專題精選文本20
- 德語閱讀學習:奧巴馬獲勝演講德文版(2)
- 德語翻譯專題精選文本50
- 德語翻譯專題精選文本47
- 德語翻譯經典素材整理65
- 德語翻譯故事:Der Knirps und der Grobian
- 德語翻譯專題精選文本31
- 德語翻譯專題精選文本45
- 德語翻譯專題精選文本18
- 德語翻譯:英譯德05
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全44
- 德語翻譯專題精選文本03
- 德語翻譯經典素材整理61
- 《詩經芣苢》德語翻譯素材
- 德語翻譯故事:Die Bewohner der blauen Stadt
- 德語翻譯專題精選文本42
- 德語翻譯專題精選文本08
- 德語翻譯專題精選文本01
- 德語翻譯故事:Der Geschichtenerfinder
- 德語翻譯專題精選文本30
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全36
- 德語翻譯專題精選文本29
- 德語翻譯專題精選文本46
- 德語翻譯故事:Glucksi das Eulenkind
- 德語翻譯經典素材整理71
- 德語翻譯專題精選文本48
- 德語輔導素材:留德材料翻譯大全43
- 德語翻譯經典素材整理62
- 德語翻譯專題精選文本49
- 德語翻譯經典素材整理67
- 德語翻譯經典素材整理66
- 德語翻譯故事:Angela
- 德語翻譯故事:Die Reise auf der Kanonenkugel
- 德語翻譯專題精選文本05
- 德語翻譯專題精選文本11
- 德語翻譯故事:Fups, der Feldhamster (Teil 2)
- 德語翻譯故事:Die versteckte Welt
- 德語翻譯故事:Tom, der Eskimojunge
- 德語翻譯故事:Die Stimmen des Windes
- 德語翻譯故事:Die Sandburg
精品推薦
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)