德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
導語:外語教育網為您帶來豐富的日常德語表達,來一起學習吧!
不同內容、語義與感情色彩的祝愿語,適用于不同的場合與對象,但有些祝愿語語義雖然相近,甚至相同,卻僅適用于特定的場合與對象。生活中的交際情景很多,可以把交際情景劃分為一般交際情景和特殊交際情景兩類。一般交際情景的“一般”在于交際情景通常不具備固定的時間和地點,且在生活中相對頻繁發生;而特殊交際情景的“特殊”在于交際情景通常具備固定的時間和地點,且在生活中出現頻率相對較少。根據這一標準,一般交際情景可細分為用餐祝酒、相遇、告別、支持鼓勵等,特殊交際情景可包括生日、結婚、度假、節日、探病等。以下擬從九個方面分析漢德祝愿語的表達形式。
1.一般交際情景www.for68.com
( 1)用餐祝酒
漢語的餐桌用語有“干杯!”、“為了.. 干杯!”等等。
德語的餐桌用語有“Guten Appetit!Wünsche wohl zu speisen/Guten Hunger!/Wohl zu speisen!(祝你/您胃口好)”,祝酒時說:“Wohl bekomm′s!/Zum Wohl!/ Zum Wohlsein!/Auf Ihr Wohl!/Auf Ihre Gesundheit! / Prosit!(祝你健康 / 為您的健康干杯)”,等等。
漢德餐桌祝愿語形式近似,漢語常用動詞謂語句省略形式,如“干杯!”,德語常用介詞短語和名詞短語,介詞短語如“Zum Wohl!”,名詞短語如“Guten Appetit!”。
(2)相遇
漢語中,有一些日常見面時的問候語也包含了祝愿的成份,可以納入祝愿語中。例如,中國人日常見面喜歡說“您好!”、“早上好!”、“晚上好!”等。
在德國,日常見面時,人們一般說“Guten Morgen(早上好)!”、“Guten Tag(你 / 您好)!”、“Guten Abend(晚上好)!”,再在后面加上稱呼,如“Herr/Frau(先生 / 女士)..”。若只是迎面而過,并不想交談,則不必在后面加上稱呼。這三句祝愿語不受地區、年齡、職業、語體的限制。也可以省去前面的“guten”,而直接說“Morgen!”、“ Tag!”、“Abend!”,這樣比較簡潔,一般用在熟人之間。德國南方人則說“Grü? Gott! /Grü? dich! /Gott Grü? dich!/Gott zum Gro?(你好)!”。現在,由于交際范圍的擴大,在德國南方以外的地區,也經常有人這樣相互問候。“Tagchen”是“Tag”一詞的小化形式,在漢諾威,人們在一天中的任何時間見面,都喜歡這 樣問候。“Gesegnete Mahlzeit!(你好)”及其簡化形式“Mahlzeit!(你好)”原是基督教人士中午用餐時說的祝愿語,現在,它的意義有所變化,一般作為中午 12點到下午3 點間的問候語,從事各種職業和處于社會各個階層的人都使用。另外,原東德人見面時會說“Freundschaft(你好,本意為友誼)!”,但自從兩德統一后,這一用法就很少有人再用了。可見,問候語也是隨著社會的發展而發展的,其中一些不適合社會要求的,必將被淘汰。
相遇時的祝愿語不論在漢語還是德語中, 都偏向使用省略形式。語言的地理結構是影響交際過程的因素之一,德語日常生活祝愿語的地區差異明顯,而且體現了傳統宗教文化。
(3)告別
漢語中,在他人離開時,常說的祝愿語很多,在與將要遠行的人告別時常說“祝您一路順風!”、“一路平安!”、“多保重!”,等等,日常見面打招呼或下班時,則常用“您走好!”、“您慢走!”等。中國的告別語中,還有一個不成文的規定,送乘飛機離去的人時忌說“一路順風!”,若說了這句話,則被視為不吉利的象征,因為飛機順風而行時發生事故的可能性很大。
德語中,在送遠行的人離去時說“Gute Reise(一路平安)!”、“Glückliche Reise(一路平安)!”、“Leben Sie wohl(多保重)!”;對乘交通工具的人說“Gute Fahrt(一路平安)!”或“Guten Rutsch(一路平安)!”等。日常見面打招呼或下班時,則常說“Sch?nen Feierabend( 下班后愉快)!”、“Sch?nes Wochenende(周末愉快)!”、“Kommen Sie gut heim(您走好)!”。道晚安則說“Gute Nacht(晚安)!”、“Schlaf gut(晚安)!”、“Angenehme Ruhe(晚安)!”、“Tr?um was Sch?nes(做個好夢)!”,也可說“Guten Abend(晚安)!”等。一些帶有宗教色彩的祝愿語在當今已難見蹤跡,如“Geh mit Gott!/Gott mit dir!/Mit Gott!(上帝與你同在)”、“Bemüht dich Gott!/Gott bemühte dich!/Gott segne dich!/Gott befohlen(上帝保佑你)!”等。這些祝愿語來自德國南方巴伐利亞地區,現在只有一些老年人使用。
由此可見,漢德告別祝愿語都慣用省略形式。不同之處是,漢語一般用四字成語、短語或動詞謂語句省略形式,如四字成語“一路平安!”、動詞謂語句省略形式“祝您一路順風!”。而德語則用名詞短語,如“Gute Reise!”、“Sch?nes Wochenende!”等。
(4)支持鼓勵
國有關支持鼓勵的用語延襲五千年文明,有非常深厚的積淀,內容十分豐富。例如“祝你成功”、“鵬程萬里”、“馬到成功”、“獨占鰲頭”、“ 萬事如意”、“心想事成”、“一切順利”、“一帆風順”、“恭喜發財”、“飛黃騰達”、“更上一層樓”、“生意興隆”、“開業大吉”、“吉星高照”、“逢兇化吉”等等,不勝枚舉。
德語中,此類祝愿 語也很多,如“Viel Glück!/Viel Erfolg!/Alles Gute!(一切順利 / 祝您成功)!”、“Alles Liebe und Gute!/Alles Gute und Sch?ne!/ Gutes Gelingen(萬事如意)!”、“Ich drücke dir den Daumen(祝您成功)!”、“Toi, toi, toi”(順利、順利、順利/成功、成功、成功)!”、“Hals- und Beinbruch(吉星高照)!”等等。此外,源于德國北方的有“Halt die Ohren steif! / Halt dich aufrecht / senkrecht(祝你順利)!”。源于德國中部的有“Mach′s gut(祝你順利)!”。另外,還有一個比較獨特的現象,即有些祝愿語僅適用于特定的對象,頗有行業語的味道,其語義相近,都表示“祝您順利、幸運”,試舉幾例,如:
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語格言學習
- 德語翻譯輔導:數學計算式和倍數詞的譯法
- 接受參加朋友訂婚典禮的邀請
- 英德對照(6)
- WasistderEuropatag?什么是歐洲日?
- 日常信函-邀請篇2
- 接受出席朋友晚宴的邀請
- 德語翻譯:接受參加朋友新屋落成慶典的邀請
- 德語詢價Anfrage
- 專用德語名詞列表
- (德語版) 你怎么說 — 鄧麗君歌曲
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇17
- 詩經樛木
- 《詩經麟之趾》
- 回絕參加業務伙伴告別會的邀請
- 德語翻譯素材:《詩經芣苢》德語譯本
- 商貿德語----德語求職信模版
- 《詩經兔罝》
- 莊子夢蝶Schmetterlingstraum
- 七個野人與最后一個迎春節(德)3
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯2
- 德語翻譯:歧路亡羊
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇20
- 德語翻譯素材:《詩經汝墳》德語譯本
- 德語翻譯:姑媽回絕參加侄女婚禮的邀請
- 回絕熟人共進晚餐的邀請
- 接受參加朋友婚禮的邀請
- 詩經桃夭
- 《木蘭詩》德語文本1
- 《詩經桃夭》
- 詩經麟之趾
- 《詩經汝墳》
- 德譯名著節選賞析《圍城》序
- 德語翻譯輔導:一個青年有所愛
- 《木蘭詩》德語翻譯
- 七個野人與最后一個迎春節(德)1
- 德語翻譯素材:《詩經麟之趾》德語譯本
- 歌曲:《莉莉-瑪蓮》
- 國家機構德語名稱
- 英德對照(1)
- 接受熟人圣誕晚會的邀請
- 德語翻譯輔導:李賀短詩兩首翻譯
- 詩經芣苢
- 德文翻譯:聊齋志異之蛇人
- 德語翻譯輔導:李賀短詩《北中寒》
- 詩經汝墳
- 聶小倩(倩女幽魂)1
- 商界德語----公司遷移
- 德語信函----用德語寫賀年片
- 德語翻譯素材:《詩經兔罝》德語譯本
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯1
- 回絕邀請
- 德語翻譯素材:《詩經漢廣》德語譯本
- 《詩經卷耳》
- 德語翻譯輔導:李白名作《將進酒》
- 常見菜譜中德對照
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇19
- 德語諺語學習
- 商界德語----公司的轉換與合并
- 七個野人與最后一個迎春節(德)4
- 《木蘭詩》德語文本2
- 德語報價Angebot
- 英德對照(7)
- 《詩經關雎》
- 《詩經芣苢》
- 《沁園春.長沙》
- 日常信函-邀請篇1
- 聶小倩(倩女幽魂)2
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇18
- 白居易詩(花非花)
- 《詩經螽斯》
- 回絕參加朋友花園聚會的邀請
- 德語翻譯輔導:中國民主黨派
- 德語翻譯輔導:中國古典四大名著書名
- 德語翻譯輔導:詩經兔罝
- 《詩經漢廣》
- 接受參加熟人金婚慶典的邀請
- 詩經漢廣
- 德語十二生肖
- 日常信函-邀請篇3
- 接受參加熟人圣誕晚會的邀請
精品推薦
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/10℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 阿合奇縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 獨山子區05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 吐魯番市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 天山區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)