德語口語學習:英語學習之比較(1)
導語:外語教育網每天為您帶來豐富的德語學習知識,來一起學習吧^_^
(一)兩種語言的概略比較
學習過英語的同學,應該對當初初學英語(入門)時的種種困難記憶猶新,從字母、單詞的強化識記、背誦到國際音標以及種種發音規則的記憶,再到各種語法一項一項的學習,直至高中畢業學習完全部語法,到了大學再一課一課強行記憶個幾千單詞,最后全力一博對付四六級。總體感覺入門的時候最難,以后則是一個時間的問題。相比之下,德語的入門應該更難,記憶量應該更大。所謂的難主要源自于德語比英語的語法結構要更復雜,源自于德語對古代語言傳統保留了更多的繼承,而英語語法結構則相對更簡潔、更現代化。其實就這一點而言,現代漢語的語法體系應該是最現代化的,最簡潔的。所以很多外國人學習漢語的時候往往在聽說上很容易上手,因為現代漢語的語法太簡明了,而對于外國人而言,漢語的真正難點則在于方塊式的象形文字的書寫和記憶。
所以筆者個人認為就語法的難度而言是:德語大于法語,法語大于英語,英語大于漢語。而英語之所以能成為世界最通行的語言,一方面確與英語國家的經濟地位有關,而另一方面作為交流工具而言,英語的確從語法上講是相對最簡單的,而其書寫便捷的方式又是漢語不易趕超的。正是基于上述兩個原因英語才最為通行。
德語和英語比起來的難點主要體現在下面幾個方面:首先,德語的發音比英語難,有一些我們國人覺得很奇怪的音位,如小舌音r, 擦音ch,發起來都比較困難。其次,德語的語法比英語保留了更多的古代語言的曲折變化,名詞、形容詞有性、數、格的變化。動詞有時、態、式、人稱的變化,在入門階段往往不習慣一句話里,每個詞都要變化的方式,感到無所適從,常常出錯。大家可以回憶自己在學英語時學到過的幾個基本而重要的動詞:be、do和have。特別是be動詞,其人稱變化,時態變化是最讓初學者感到困頓的,為了記憶這些變化,恐怕花去了好多時間。而德語的詞幾乎每一個都要這些變化,不僅如此還都要涉及到陰陽性的變化,如此計算下來,德語的開始需要的記憶量恐怕是英語的好多倍。要自如的應對這些變化不下功夫肯定不行。
此外還有一點,德語的口語和書面語的差別比英語要大很多,很有些似古代漢語的書面用語和口語的區別,往往學了很長時間,報刊、雜志還是看不大懂。
但是以上的這些難點都是可以克服的。首先,只要肯下苦功,發音關是沒有過不去的,每個民族都有自己的發音盲點,就中國國內不同地區而言,這種現象也是存在的,比如有些地區的人,就L和N不分、S和SH不分,但是經過鍛煉總是可以克服的。所以同樣只要肯于細細體味,總會突破德語中這些大家覺得很奇怪的發音的。
再有,德語語法雖難,但比英語規律性強,注意總結歸納,常起事半功倍的效果。至于書面語難的問題大家可以慢慢適應。即使你到德國了,日常生活里也都是接觸口語,真正閱讀名著,感受德語書面語的難度,那是幾年之后的事情了。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 閱讀中復合詞的理解
- 德語成語溯源(十三)來自古代法律制度的成語
- 現代派文學大師 - 卡夫卡
- manner & frauen
- 奧地利總統菲舍新年致辭
- 德語成語溯源(七)來自騎士制度的成語
- Die zwei Brüder-兩兄弟
- Manni und sein Manta
- 德語笑話—麻醉
- 德語成語溯源(五)來自現代工業技術
- 德國人是貪吃的嗎?
- 太極拳 (Schattenboxen)
- 《格林童話》(德語)
- 德文《變形記》節選
- 德語成語溯源(九)來自戲劇方面的成語
- 德語笑話—激動
- 德語復合詞管窺
- 德語成語溯源(八)來自音樂方面的成語
- 學好德語的秘籍之閱讀
- 疾走羅拉(中德對照)
- Schwule und Lesben(德漢對照)
- Flirten: 調情
- 閱讀中派生詞的理解(2)
- 德國的節假日
- 貝多芬德語介紹
- 最快的結論
- 德語成語溯源(六) 來自古代民間習俗的成語
- Höflich-unhöflich
- Bei Frau B. klingelt es an der Tür
- 德語日常信函祝賀篇-1.祝賀生日
- Ein Arzt stellt mitten in der Nacht fest, daß sein Keller unter Wasser steht
- 天安門大閱兵(德語閱讀)
- 德語成語溯源(二)來自航海生活
- 德語格言:人類愚蠢永無止境等5則
- 基督圣體節德語簡介
- 默克爾2008新年致辭
- 德語閱讀Urlaub
- 德語成語溯源(四) 來自古代民間習俗的成語
- 德語閱讀:正月十五掛花燈(中德)
- 4 Elemente
- 德國總統克勒的圣誕賀辭
- 德語成語溯源(十)來自棋牌游戲的成語
- 德語故事漫畫版
- 08奧運年:中國人的年
- 德國總理2007新年賀辭
- 海地地震(德語閱讀)
- 德語成語溯源(十四)來自歷史事件的成語
- Eine Fee besucht Mario Basler und sagt
- 日常德語學習:在大學學習
- 跨文化的誤解
- 如何安裝德語輸入法
- 德語標點符號怎么說
- 中美紡織品貿易爭端(中德對照)
- 德語成語溯源(十五)來自希臘、羅馬神話的成語
- 周口店遺址
- 閱讀中派生詞的理解(1)
- 童言無忌(德語閱讀)
- 德語成語溯源(十二)來自軍事方面的成語
- 童話Der kleine Prinz
- 趣味植物閱讀
- 閱讀中派生詞的理解(3)
- Mozart德語介紹
- 德國作家布萊希特介紹
- 兒童節簡介(德語)
- 德語成語溯源(三)來自文化娛樂活動的成語
- 德語幽默:拉手
- Langsam trinken, große Schlucke
- 人爭吵真理偷著樂等5則
- DeutscheWitze德國笑話選(一)
- 一個德國同學的上海印象
- 嫦娥一號圖片發布德語版
- 德語詩歌Valentinsgedicht
- 德語笑話
- 布達拉宮德語介紹(圖)
- 德語幽默:兒語童心
- 德語笑話——郵遞員
- 德語成語溯源(一)來自古代手工業行業
- Der Verteidiger hält ein flammendes Plädoyer ...
- DeutscheWitze德國笑話選(二)
- Einbildung
- 德語成語溯源(十一)來自文化娛樂活動的成語
精品推薦
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)