德福考試中的聽力理解部分
導語:外語教育網每天為您帶來豐富的德語學習知識,來一起學習吧^_^
聽力理解是德福考試中的第二部分,在閱讀理解之后進行。對于大多數中國考生而言,聽力理解往往是德語學習中最薄弱的一個環節。德福考試中的聽力理解部分也是最令中國考生煩惱的一個項目。很多考生在其它項目中取得了高分,卻因為聽力理解得分較低——甚至不合格——而使成績單成為一張廢紙。從這個意義上來說,聽力理解就是整個木桶上最短的一塊木板,聽力成績的高低往往就決定了整個考試的成績。
一、文章與題型
德福聽力理解部分的目的是考查考生能否在大學學習生活中正確理解聽到的對話或文章。聽力理解部分在閱讀理解部分后進行,用時約40分鐘,其中包括10 分鐘的在答題紙上謄寫答案的時間。考生一共要聽三篇(以下分別簡稱為HV 1,HV 2 和HV 3)文章,這三篇文章的文體與題材各不相同,因此可以比較全面的考查考生的聽力理解能力。在這三篇文章中,有日常對話,有討論性質的對話,也有大段的獨白。整個聽力理解部分考生共需解答25 題。各篇文章以及問題的基本情況見下表:
HV 1
HV 2
HV 3
文章播放遍數
1
1
2
題量
8
10
7
題型
簡答題
判斷對錯
簡答題
答案要求
寫關鍵詞
涂圈
寫關鍵詞
文體
雙人對話
多人對話;采訪
報告;多人對話;采訪
內容題材
大學學習;日常生活
與大學學習相關的話題 ;
一般性的專業話題
專業話題
篇幅
250 - 400 詞
450 - 600 詞
450 - 600 詞
持續時間
2 - 3 分鐘
4 - 6 分鐘
4 - 6 分鐘
從文章的文體及其內容題材來看,HV 1 最簡單,HV 3 最難。但是,從語速來看,HV 1 文章最快,達到每分鐘130 詞左右,而HV2 和HV 3 稍慢一些,在100 - 120 左右。從題型和答案的要求來看,HV 1 和HV 3 是問答題,要求考生自己寫出答案,對考生的語言表達能力有一定的要求,而HV 2 是判斷題,屬于客觀題型,解答起來相對容易,甚至在完全不確定答案的情況下也有50%的可能答對。綜合上述各方面因素,HV 2 對于中國學生來說是最容易的一篇文章,以下依次是HV 1 和HV 3,同濟大學歷屆德福考前培訓班學生的練習成績也驗證了這樣一個難度的排序。
二、評分原則
德福聽力理解部分一共有25 題,每一題都只有“ 對” 和“ 錯” 兩種結果,即使是回答問題這樣的主觀題也沒有得半分這樣的情況,凡是沒有完全答對的就不能得分。中 華 考 試 網
HV 1 和HV 3 問題的答案不要求是完整的句子,只需要寫出關鍵詞就可以。這些題目是由人來批改的,考生的答案只要與標準的答案在內容與意義上一致就可以得分。換句話說,HV 1 和HV 3 中的問題,只要內容正確就算答對,答案中所出現的語法、詞匯、拼寫等語言表達上的錯誤,只要不影響理解的正確性都會被忽略不計。當然,這些題目是人來批改,不同的人在批改過程中對語言表達錯誤的理解可能會有所不同,因此提高表達的正確性有利于考生規避這方面的風險。
HV 1 和HV 3 中有的題目的答案包括兩個方面,試題中會以a)和b)表示。這時,考生只有所有這兩個方面才能得分,只答對其中一個的話這一題就不能得分。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 兒童節簡介(德語)
- 貝多芬德語介紹
- 布達拉宮德語介紹(圖)
- 德語成語溯源(十四)來自歷史事件的成語
- Einbildung
- 奧地利總統菲舍新年致辭
- 童話Der kleine Prinz
- 德語成語溯源(三)來自文化娛樂活動的成語
- Die Alte im Wald
- 趣味植物閱讀
- 德語成語溯源(十)來自棋牌游戲的成語
- 德語成語溯源(八)來自音樂方面的成語
- 德語閱讀Urlaub
- 如何安裝德語輸入法
- 基督圣體節德語簡介
- 默克爾2008新年致辭
- 德語幽默:拉手
- Der gläserne Sarg
- Manni und sein Manta
- 德國總理2007新年賀辭
- 嫦娥一號圖片發布德語版
- 一個德國同學的上海印象
- INVESTMENTFONDS
- 德語笑話—麻醉
- 周口店遺址
- 童言無忌(德語閱讀)
- 德語成語溯源(一)來自古代手工業行業
- 德語成語溯源(十二)來自軍事方面的成語
- 閱讀中派生詞的理解(1)
- Das Bürle im Himmel
- 閱讀中派生詞的理解(2)
- 德文《變形記》節選
- Langsam trinken, große Schlucke
- 08奧運年:中國人的年
- Das kluge Gretel
- 德國的節假日
- 德國作家布萊希特介紹
- Brüderchen und Schwesterchen
- 德語復合詞管窺
- 德語成語溯源(九)來自戲劇方面的成語
- Das Eselein
- 德語標點符號怎么說
- Allerleirauh
- Der singende Knochen
- 德語幽默:兒語童心
- Das Hirtenbüblein
- 德語成語溯源(五)來自現代工業技術
- 德語笑話—激動
- Das Hausgesinde
- Eine Fee besucht Mario Basler und sagt
- 德語笑話
- 最快的結論
- Der gute Handel
- 日常德語學習:在大學學習
- Der Verteidiger hält ein flammendes Plädoyer ...
- 4 Elemente
- 德國人是貪吃的嗎?
- 德語成語溯源(十一)來自文化娛樂活動的成語
- Die zwei Brüder-兩兄弟
- 德語成語溯源(七)來自騎士制度的成語
- 德語成語溯源(十五)來自希臘、羅馬神話的成語
- Bei Frau B. klingelt es an der Tür
- 德語閱讀:正月十五掛花燈(中德)
- 《格林童話》(德語)
- Höflich-unhöflich
- 德語成語溯源(二)來自航海生活
- Ein Arzt stellt mitten in der Nacht fest, daß sein Keller unter Wasser steht
- manner & frauen
- 德語格言:人類愚蠢永無止境等5則
- 德語成語溯源(十三)來自古代法律制度的成語
- Schwule und Lesben(德漢對照)
- Flirten: 調情
- 閱讀中復合詞的理解
- 德語成語溯源(六) 來自古代民間習俗的成語
- 德語成語溯源(四) 來自古代民間習俗的成語
- 人爭吵真理偷著樂等5則
- 德語日常信函祝賀篇-1.祝賀生日
- 德國總統克勒的圣誕賀辭
- 跨文化的誤解
- 閱讀中派生詞的理解(3)
- Mozart德語介紹
精品推薦
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)