德語聽說輔導(dǎo):德語會話基礎(chǔ)購物
導(dǎo)語:德語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
1) Sie sind fremd in einer Stadt und m?chten etwas kaufen. So k?nnen Sie einen Passanten fragen 您初到一個城市,想買點東西,可以這樣詢問行人:
* Wo kann ich einen Stadtplan/ eine Tasche/ Briefmarken/ Zeitschriften/ Pralinen/ Andenken/ Opernkarten/ Obst kaufen? 哪兒可以買到城市交通圖/ 提包/ 郵票/ 雜志/ 夾心巧克力糖/ 紀念品/ 歌劇票/ 水果?
* Wo kann man ein Buch über Bonn/ Ansichtskarten/ Zeitung/ Zigaretten/ Wein/ Theaterkarten/ Blumen bekommen? 哪兒能買到關(guān)于波恩的書/ 風(fēng)景明信片/ 報紙/ 卷煙/ 葡萄酒/ 戲票/ 花?
2) Der Passant antwortet 行人回答說:
* Im Kaufhaus/ Supermarkt/ Hauptbahnhof/ ?Café am Dom“/ Theater. 在百貨公司/ 火車總站/ 大教堂邊的咖啡館/ 劇院?
* In der Buchhandlung am Stephansplatz./ In der Boutique am Marktplatz/ In der Drogerie an der Kirche. 在史蒂文斯廣場書店/ 集市廣場的時裝飾品店/ 教堂邊的雜貨店里。
* An der Theaterkasse/ Vorverkaufsstelle. 在劇院售票處/ 預(yù)售處。
* Auf der Post. 在郵局。
3) Sie sind im Gesch?ft oder im Gro?kaufhaus. Die Verk?uferin oder der Verk?ufer fragt 在商店或大百貨公司,營業(yè)員問:
* Kann ich Ihnen helfen? 有什么要幫忙的?
* Was darf sein? 您要買什么?
* Bitte sch?n? 您需要什么?
4) Sie fragen 您問:
* Haben Sie Andenken/ Zeitschriften? 你們有紀念品/ 雜志賣嗎?
* Wo haben Sie Ansichtskarten? 你們什么地方賣風(fēng)景明信片?
* Wo gibt es hier Zeitungen/ Briefmarken? 這里哪兒有報紙/ 郵票賣?
* Wo bekomme ich Obst/ Wolle? 哪里可以買到水果/ 羊毛?
* Wo ist die Abteilung für Schreibwaren? 文具柜臺在哪里?
* Ich m?chte/ brauche Briefumschl?ge. 我想買信封。
5) Die Verk?uferin antwortet 營業(yè)員回答說:
* Nein, haben wir nicht. 不,我們沒有。
* Ja, dort drüben/ vorne. 有的,在那里/ 前面。
* CDs bekommen Sie im ersten Stock/ in der zweiten Etage. CD 唱片在二樓/ 三層。
6) Sie k?nnen die Verk?uferin auch so um Hilfe bitten 您也可以這樣向營業(yè)員求助:
* Zeigen Sie mir bitte Bücher/ Zeitungen in englischer/ spanischer/ türkischer/ griechischer Sprache. 請給我看一下英語/ 西班牙語/ 土耳其語/ 希臘語版的書籍/ 報紙。
* Zeigen Sie mir bitte CDs mit klassischer Musik/ deutschen Volksliedern/ Unterhaltungsmusik/ Popmusik. 請給我看一下古典音樂/ 德國民歌/ 輕音樂/ 流行音樂的 CD唱片。
* K?nnen Sie mir den Kugelschreiber da/ hier einmal zeigen? 您能給我看一下那邊/ 這兒的圓珠筆?
7) Sie wollen einen Automaten benutzen. Fragen Sie 您想使用自動售貨機,可以這樣問:
* Wie funktioniert dieser Automat/ der Apparat? 這個自動售貨怎么使用?
* Zeigen Sie mir bitte, wie dieser Automat/ Apparat funktioniert. 請您示范一下,怎么樣使用這個自動售貨機?
8) Sie kennen den Preis nicht. Fragen Sie eine Verk?uferin 您不知道價格,就問一個營業(yè)員:
* Was kostet das? 這個要多少錢?
* Wie viel kostet dieser Stadtplan/ dieses Buch/ diese Zeitschrift? 這張市區(qū)交通圖/ 這本書/ 這本雜志多少?
* Was kosten diese CDs/ Ansichtskarten/ Zigaretten/ Andenken? 這些CD唱片/ 風(fēng)景明信片/ 紀念品多少錢?
9) Die Verk?uferin oder der Verk?ufer antwortet 營業(yè)員回答說:
* Das/ Dieses Buch/ Es kostet 32 Euro. 這個/ 這本書/ 這賣 32 歐元。
* Der/ Dieser Stadtplan/ Er kostet 7,50 Euro. 這個/ 這張市區(qū)交通圖/ 這賣32 歐元。
* Die/ Diese CD/ sie kostet 22 Euro. 這個/ 這張CD唱片/ 這賣22 歐元。
* Zahlen Sie bitte an Kasse 5/ der Kasse. 請在 5號收款處/ 收款處付錢。
10) Sie m?chten die Ware jetzt kaufen. Sagen Sie zur Verk?uferin 您想買下這個商品,就對營業(yè)員說:
* Ich nehme diesen Stadtplan/ ihn. 我要這張交通圖。
* Ich nehme dieses Buch/ es. 我要買這本書。
* Ich nehme diese Platte/ sie. 我要買這張唱片。
* Ich nehme diese Andenken/ sie. 我要買這個紀念品。
* Der gef?llt mir besser, den nehmen ich. Packen Sie ihm bitte ein. 我更喜歡這個,就買了。請您給包裝一下。
11) So spricht man die Preise aus 價格的讀法:
* Euro 2,50: zwei Euro fünfzig oder zwei fünfzig. 2 歐元50分。
* Euro 7,00: sieben Euro. 7 歐元。
* Euro 0,50: fünfzig Cent. 50 分。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學(xué)計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- Schneller, höher, weiter!
- 如何進行德語寫作
- Meine Schwester hat mir das Leben gerettet
- 同性戀在中國
- 中國有能力自己發(fā)展高科技嗎?(德語)
- Eine unangenehme Bekanntschaft
- 德語童話:聰明的小裁縫
- Gut+schlecht
- Bücher statt Blumen
- 德國簡史3
- 德國的州:聯(lián)邦州
- 德語童話:謎語
- 德語童話:三種語言
- Ohne Zukunft
- Ein Arbeitstag
- Auto-Definition
- 50cm
- Müll macht Probleme
- 德國的州:柏林
- 關(guān)于Beamte的笑話
- Da verliert er keine Zeit
- Das allgemeine "Du"
- Wie gefällt euch unsere Wohnung?
- Hamburg漢堡介紹
- 德語童話:聰明人
- 德語童話:生命之水
- Vertrauen Sie der digitalen Signatur!
- Das Waldhaus 林中小屋
- Neapel sehen
- 海涅的詩
- Das Auto und der deutsche Wald
- DieHeirat
- 德語報刊中復(fù)合詞詞義的理解
- 德語童話:麥草、煤塊和豆子
- 德語童話:狐貍太太的婚禮
- 關(guān)于復(fù)活節(jié)(德語)
- Die zwei Brüder 兩兄弟
- 不同時期的德語
- Eine Führung durch ein Geldmuseum
- 德國簡史1
- 德國媒體報道北京奧運吉祥物
- 德語童話:老蘇丹
- 《十日談》德文版
- 德語童話:Die Rabe烏鴉
- Ein Studium in Wien
- Alles zu seiner Zeit
- 德國的州:巴登-弗騰堡
- 德國柏林電影節(jié)
- 德語成語匯編
- Die zwölf Jäger 十二個獵人
- 德語童話:圣母的孩子
- 德國簡史2
- 德語童話:農(nóng)夫與魔鬼
- 德媒體對神六的報道
- 德語伊索寓言:鷹和寒鴉
- 德國的州:自由州巴伐利亞
- 基督降臨節(jié)和圣誕節(jié)(德語)
- Polizeibericht
- Schlafstörungen
- Der Karneval 狂歡節(jié)
- Die drei Brüder 三兄弟
- Die goldene Gans 金鵝
- Biounterricht
- 度假的笑話
- Anekdote zur Senkung der Arbeitsmoral
- 德語童話:聰明的愛爾莎
- 德國黑森州介紹
- Gotteshaus und Präsidentenpalast
- 4Elemente
- Spracherwerb und Wortschatz
- Müllers haben sich ein Haus gebaut
- Gemeinsamkeiten
- 關(guān)于金發(fā)女郎的笑話
- 伊索寓言鷹和寒鴉
- 德語童話:白雪公主
- Rund um Ostern
- Was ist Flutkatastrophe
- 德國的州:勃蘭登堡
- 德語童話:鐵漢斯
- 《變形記》節(jié)選
- 德語童話:窮人和富人
精品推薦
- 2022喜歡農(nóng)村安靜生活的句子 農(nóng)村恬靜的優(yōu)美句子最新
- 很悲涼的語句心情不好發(fā)朋友圈 看一眼就很想哭的語錄2022
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語
- 矯正牙齒需要多少錢 牙齒矯正一般大概多少錢
- 蜜雪冰城加盟需要多少錢 蜜雪冰城加盟條件和費用
- 名偵探柯南經(jīng)典臺詞 名偵探柯南經(jīng)典語錄大全
- 南通大學(xué)杏林學(xué)院是幾本院校 南通大學(xué)杏林學(xué)院是一本嗎
- 出去玩的心情發(fā)朋友圈簡短句子 出去玩的心情發(fā)朋友圈簡短文案搞笑
- 2022七夕經(jīng)典說說大全 七夕說說幸福甜蜜
- 安定區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學(xué)習(xí):漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學(xué)德語嗎
- 德語動詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學(xué)習(xí):專業(yè)德語四級測試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語種綜合:機械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語生化詞匯03
- 德語學(xué)習(xí):常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導(dǎo):新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)