德語聽說輔導:德語導游辭-
導語:德語輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
Die Volksrepublik China, im Osten des asiatischen Kontinents gelegen, ist mit einer Bodenfläche von 9 600 000 qkm nach Russland und Kanada das drittgrößte Land der Erde. Sie würde sich vergleichsweise von Hamburg bis in den Norden Nigerias und von Madrid bis zum Aralsee in Mittelasien ausdehnen. In den Ebenen Ostchinas gehl, die Sonne vier Stunden früher auf als im 5 000 km entfernten Pamirhochland im äußersten Westen. China besitzt damit schon kontinentale Ausmaße, ist also fast so groß wie Europa.
China grenzt an Korea, Rußland, die Mongolei, Kasachstan, Kirgistan, Tadschikistan. Afghanistan, Pakistan, Indien, Nepal, Sikkim. Bhutan, Burma, Laos und Vietnam. Über 18 000 km mißt die von mehr als 5 000 Inseln gesäumte Küste zwischen der Mündung des Yalu-Flusses und der chinesisch-vietnamesischen Grenze.
In der Hauptsache ist China ein Gebirgsland. Rund 69% der Landoberfläche erheben sich mehr als 1000 m über den Meeresspiegel und nur 10% sind Tiefebenen. China lässt sich grob einteilen in Ostchina, das aus Hügeln und Ebenen besteht, und Westchina mit seinen trockenen, dünn besiedelten Hochebenen und hohen Bergen. Die erhabenen Bergriesen Tibets, das „Dach der Welt", stehen der Turfan-Depression bis 154 Meter unter dem Meeresspiegel) gegenüber und die große Gobi-Wüste, worin die Bundesrepublik und die Beneluxländer bequem Platz hätten, steht im Kontrast zum Pflanzenwuchs des Kantondeltas.
Der historisch bedeutendste Strom Chinas ist ohne Zweifel der Gelbe Fluß (Huanghe). Er entspringt in der Provinz Qinghai und mündet ins Bohai-Meer. Auf seinem Weg durchschneidet er die fruchtbare Lößebene und bildet mit seinem Wasser die Voraussetzung für das Entstehen menschlicher Zivilisation. Der 5464 Kilometer lange Fluß hat acht große Nebenflüsse, Das Einzugsgebiet dieses Flusses ist die Wiege der alten chinesischen Kultur. Der größte Fluß Chinas und zugleich der drittgrößte der Welt ist der 6 300 Kilometer lange Changjiang (Yangzi-Fluß). Er entspingt ebenfalls in der Provinz Qinghai, In seinem Mittellauf durchquert er die drei Schluchten des Yangzi auf einer Länge von 204 Kilometer.
Bei der Größe Chinas können die klimatische Vielfalt und die extremen Temperaturunterschiede nicht überraschen. Wenn die Bauern auf der südchinesischen Insel Hainan mit der Frühjahresbestellung beginnen, liegt Nordostchina noch unter einer Schneedecke und durch die Straßen von Beijing bläst ein kalter Nordwestwind; dort stellt sich der Frühling erst Mitte April ein. Während im südlichsten China praktisch das ganze Jahr über warmes Wetter herrscht—die Mitteltemperatur des kältesten Monats auf Hainan beträgt über 18°C--, gibt es im nördlichsten China nur etwa 100 frostfreie Tage im Jahr; winterliche Tiefsttemperaturen von -30°C sind keine Seltenheit.
Die Erzeugung landwirtschaftlicher Produkte ist daher im Süden wesentlich größer. Sie dauert beinahe das ganze Jahr hindurch; zwei, sogar drei Ernten im Jahr sind üblich. In Mittelchina dauert die Anbauzeit acht Monate, in Nordostchina höchstens sechs Monate. Pflanzenwuchs und Feldfrüchte wechseln deshalb beträchtlich von Gebiet zu Gebiet; Im Süden gedeihen Reis, Zuckerrohr und Ölsaaten, in der gemäßigten Zone Weizen und Baumwolle, Hirse und Mais. Im weiten, trockenen Westen ist der Ackerbau nur mit künstlicher Bewässerung möglich. Im großen und ganzen ist das anbaufähige Land recht beschränkt.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語日常用語:用餐
- 【德語口語】你來自哪里
- 德語日常用語:體育
- 【德語口語】還真是
- 【德語口語】怎么會呢
- 【德語口語】Hobby 愛好
- 德語日常用語:住宿
- 【德語口語】真是沒事找事
- 【德語口語】好主意
- 【德語口語】太過分了!
- 【德語口語】在警察局
- 實用德語:Eink?ufe
- 【德語口語】讓我想想
- 【德語口語】Da hast du Recht! 說得是啊!
- 【德語口語】別神氣了!
- 【德語口語】有道理
- 【德語口語】乘飛機
- 【德語口語】開始吧!
- 【德語口語】您辛苦了
- 【德語口語】大學生宿舍
- 【德語口語】沒那么簡單吧
- 【德語口語】干杯
- 【德語口語】Lass mich mal! 讓我來!
- 【德語口語】時間不早了!
- 【德語口語】太夸張了吧!
- 【德語口語】面對現實吧
- 【德語口語】時間
- 【德語口語】你敢
- 德語日常用語:看病
- 【德語口語】Im Reisebuero在旅行社
- 【德語口語】你喜歡吃中國菜嗎?
- 【德語口語】問路
- 【德語口語】話不能這么說!
- 德語日常用語:感謝
- 【德語口語】你在哪工作/學習
- 【德語口語】我不是故意的
- 重視德語語音
- 【德語口語】都是我不好
- 【德語口語】臭死了!
- 【德語口語】就是嘛
- 【德語口語】沒輒
- 德語日常用語:天氣與日期
- 【德語口語】別送了
- 實用德語:Im Restaurant
- 【德語口語】一切都會過去的
- 【德語口語】你有病啊
- 【德語口語】幾點鐘了
- 德語日常用語:購物
- 實用德語:Erkundigung auf der Stra?evv
- 【德語口語】不像話!
- 【德語口語】怎么搞的?
- 【德語口語】真夠戧
- 【德語口語】Mein Gott! 天哪!
- 【德語口語】打起精神來
- 【德語口語】小聲點兒
- 【德語口語】自我介紹
- 【德語口語】厲害吧
- 【德語口語】家庭
- 【德語口語】巴不得呢!
- 【德語口語】天氣怎么樣?
- 【德語口語】讓您費心了
- 【德語口語】Ja,genau! 倒也是
- 【德語口語】學習語言
- 【德語口語】今天是幾號?
- 【德語口語】忍著點
- 【德語口語】我住在這兒
- 實用德語:Im Hotel
- 德語發音:關于“r”的發音
- 【德語口語】你在哪工作
- 德語日常用語:問候
- 實用德語:Auf der Bank
- 【德語口語】Bitte und Wunsch
- 【德語口語】Da hast du Recht! 誰說不是啊!
- 【德語口語】真過意不去
- 德語日常用語:旅游
- 【德語口語】留學德國
- 實用德語:Auf der Post
- 德語日常用語:問路
- 【德語口語】難怪呢
- 【德語口語】沒辦法!
- 實用德語:Beim Arzt/In der Apotheke
精品推薦
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)