德語口語學(xué)習(xí):Bev
導(dǎo)語:德語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
In China, dem seit zwei Jahrtausenden bev?lkerungsreichsten Land der Erde leben heute ca. l, 2 Milliarden Einwohner (l 5. 2. WS), das sind mehr als ein Fünftel der Weltbev?lkerung. Der Gro?teil dieser gigantischen Menschenmasse dr?ngt sich in den fruchtbaren Ackerbauebenen, Becken und T?lern Ostchinas zusammen; etwa 95% der Gesamtbev?lkerung bewohnen so einen Raum von knapp 40% des Staatsterritoriums.
Sogenannte Volksz?hlungen und -Sch?tzungen, die in China schon aus vorchristlicher Zeit überliefert sind, waren, da sie zu steuerlichen oder anderen Zwecken vorrangig der Erfassung bestimmter Personengruppen (z. B. Haushalte) dienten, nie sonderlich pr?zise. Anders die Volksz?hlung von 1953, bei der zum ersten Mal moderne Erhebungsmethoden angewendet wurden. Ihr Ergebnis von 583 Mio. Einwohnern liefert die verl??lichste Zahl, die es in dieser Hinsicht jemals in China gegeben hat. Chinas Bev?lkerung hat in den folgenden 25 Jahren explosionsartig um 375 Mio, Menschen zugenommen, das entspricht einer durchschnittlichen j?hrlichen Vermehrung um 15 Millionen. 1953 kamen t?glich fast 60000 Kinder zur Welt; das entsprach einer Geburtenrate von 37 pro 1000 Einwohner; Ende der fünfziger Jahre lag sie bei 33 pro l 000, heute bei 18 pro l 000. Hohe Geburten- und Sterberaten hatten das natürliche Bev?lkerungswachstum im alten China seit ungef?hr 1840 zum Teil weit unter l % im Jahr gehalten. Der Grund für das Hochschnellen der Bev?lkerungskurve lag in dem sich ver?ndernden Verh?ltnis von Geburten- und Sterberate. W?hrend die Geburtenh?ufigkeit zumindest bis in die Zeit um 1970 fast unver?ndert blieb, sank die Sterberate als Folge verbesserter Lebensbedingungen und einer zunehmend erfolgreichen medizinischen Versorgung von 28 Sterbef?llen pro 1000 Einwohner vor 1949 allein in den fünfziger Jahren auf 11 (gegenw?rtig 6 bis 7). Entscheidenden Anteil daran hatte die drastische Senkung der S?uglings- und Kindersterblichkeit.
Bedenken gegen ein unbegrenztes Bev?lkerungswachstum ?u?erten chinesische Spitzenpolitiker und Wissenschaftler aber schon 1954. Konnte die Produktion von Lebensmitteln und Konsumgütern mit der Bev?lkerungszunahme Schritt hallen und langfristig die Versorgung sicherstellen? Welche Schwierigkeiten waren angesichts einer Bev?lkerung, von der 1953 mehr als die H?lfte jünger als 25 Jahre war, im Erziehungswesen oder in den Bereichen Arbeitsmarkt und Wohnungsbau zu erwarten? Da? sich die Zunahme der Bev?lkerung für China zu einem Problem ersten Rangs auswachsen würde, hat sich inzwischen bewahrheitet.
Die seit den siebziger Jahren gestarteten Kampagnen zur Geburtenregelung haben gro?e Erfolge erzielt. Die Aufkl?rung der Bev?lkerung sowie die Verteilung und die Qualit?t von Verhütungsmitteln entsprechen den Erfordernissen. Ein schwerwiegendes Hindernis stellt aber die überwindung überkommener Wertvorstellungen der altchinesischen Gesellschaft dar. Fruchtbarkeit und viele Kinder, insbesondere S?hne, waren gleichbedeutend mit Glück. Im Gegensatz zum St?dter, der die Einsicht in die Notwendigkeit der Geburtenplanung eher aufbringt, sind die traditionellen Vorstellungen der Landbev?lkerung aufgrund anderer Lebensgewohnheiten bis heute nicht restlos ausger?umt worden. Eine Rolle spielt hier sicher auch. da? es bisher kein allgemein geregeltes, ''vollkommenes Altersversorgungssystem für Bauern gibt, die daher haupts?chlich auf die Unterstützung ihrer Kinder angewiesen sind.
Kern der Familienplanungsma?nahmen ist die Geburtenregelung, wobei die Unierrichtung der Bev?lkerung und die Verteilung von Verhütungsmitteln seit der 2. H?lfte der siebziger Jahre auch in entlegenen l?ndlichen Gegend m?glich wurde. Ais unterstützende Ma?nahmen werden die Spatheirat und die Ein-Kind-Familie propagiert. Gel?nge es, vor allem die Masse der etwa 800 Mio. Bauern auch durch wirtschaftliche und soziale Ma?nahmen, etwa die schrittweise Einführung einer Sozialversicherung, zum Verzicht auf viele Kinder zu bewegen—China w?re eines seiner dr?ngendsten Probleme ledig.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個(gè)青年有所愛
- 德語中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- 德語口語學(xué)習(xí):Langsamtrinken
- 德語口語短句:初級德語輔導(dǎo)(2)
- 德語聽說備考資料:回去吧!
- 德語聽說備考資料:面對現(xiàn)實(shí)吧
- 德語口語學(xué)習(xí):KnappbeiKasse
- 德語聽說備考資料:厲害吧
- 德語聽說備考資料:你敢
- 德語口語學(xué)習(xí):英語學(xué)習(xí)之比較(2)
- 德語口語學(xué)習(xí):老友重逢
- 德語口語輔導(dǎo):以這種方式
- 德語口語學(xué)習(xí):Lumpen
- 德語口語學(xué)習(xí):常用100句(1)
- 德語口語學(xué)習(xí):我想邀請你參加晚會(huì)
- 德語口語短句:初級德語輔導(dǎo)(11)
- 德語聽說備考資料:我住在這兒
- 德語聽說備考資料:德語介紹
- 德語口語學(xué)習(xí):人家作客(3)
- 德語聽說備考資料:我的家庭
- 德語口語學(xué)習(xí):Klarheit
- 德語聽說:語音教程(12)
- 德語口語學(xué)習(xí):KeineKinder
- 德語口語學(xué)習(xí):人家作客(2)
- 德語聽說:語音教程(1)
- 德語聽說備考資料:Ja,genau! 倒也是
- 德語聽說備考資料:別灰心!
- 德語口語學(xué)習(xí):FrageanRadioEriwan
- 德語口語學(xué)習(xí):元音基礎(chǔ)
- 德語語法學(xué)習(xí):這是什么?
- 德語口語學(xué)習(xí):回國(2)
- 德福考試中的聽力理解部分
- 德語口語學(xué)習(xí):回國(1)
- 德語聽說備考資料:好主意
- 德語口語學(xué)習(xí):環(huán)城游(1)
- 德語口語短句:初級德語輔導(dǎo)(1)
- 德語口語學(xué)習(xí):ManniundseinManta
- 德語口語短句:初級德語輔導(dǎo)(12)
- 德語聽說備考資料:小聲點(diǎn)兒
- 德語口語學(xué)習(xí):接電話常用
- 德語聽說備考資料:太過分了!
- 德語口語學(xué)習(xí):環(huán)城游(2)
- 德語口語學(xué)習(xí):回國(3)
- 德語聽說備考資料:你喜歡吃中國菜嗎?
- 德語口語學(xué)習(xí):KommteinMannzumArzt...
- 德語聽說:語音教程(9)
- 德語聽說備考資料:結(jié)賬
- 德語口語學(xué)習(xí):環(huán)城游(3)
- 德語口語學(xué)習(xí):問候,寒喧BegruessungundErkundig
- 德語口語短句:初級德語輔導(dǎo)(9)
- 德語聽說備考資料:別送了
- 德語口語學(xué)習(xí):AmFruehstueckstisch早餐桌上
- 德語聽說備考資料:你在哪工作
- 德語口語學(xué)習(xí):人家作客(4)
- 德語口語指導(dǎo):表示祝賀和祝愿2
- 德語聽說:六個(gè)情態(tài)動(dòng)詞的具體用法(2)
- 德語口語學(xué)習(xí):Dick胖子
- 德語聽說備考資料:各付各的吧
- 德語口語學(xué)習(xí):Vernagelt
- 德語聽說備考資料:你來自哪里
- 德語聽說備考資料:都是我不好
- 德語聽說:語音教程(13)
- 德語口語學(xué)習(xí):Umschueler
- 德語口語學(xué)習(xí):UnanstaendigeFrage
- 德語口語學(xué)習(xí):英語學(xué)習(xí)之比較(1)
- 德語口語學(xué)習(xí):MitteninderNacht
- 德語口語短句:初級德語輔導(dǎo)(8)
- 德語口語學(xué)習(xí):Regen
- 德語口語學(xué)習(xí):音階段R音
- 德語口語學(xué)習(xí):常用100句(3)
- 德語口語學(xué)習(xí):常用100句(2)
- 德語聽說備考資料:怎么會(huì)呢
- 德語口語學(xué)習(xí):Himmlisch
- 德語聽說備考資料:真夠戧
- 德語聽說備考資料:一切都會(huì)過去的
- 德語口語學(xué)習(xí):初級階段的發(fā)音練習(xí)
- 德語口語學(xué)習(xí):Gourmet
- 德語口語短句:初級德語輔導(dǎo)(10)
- 德語口語學(xué)習(xí):星期名稱由來
- 德語口語學(xué)習(xí):敝人以為
- 德語口語學(xué)習(xí):人家作客(1)
- 德語聽說備考資料:大學(xué)生宿舍
- 德語口語指導(dǎo):自我介紹(1)
精品推薦
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個(gè)好
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 表達(dá)心情愉悅的文案短句子 表達(dá)心情愉悅的句子發(fā)朋友圈
- 博美狗狗多少錢一只 博美犬價(jià)格一般是多少
- 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子100句 適合減肥發(fā)朋友圈的精美句子搞笑
- 2022高山清渠經(jīng)典臺詞語錄 電視劇高山清渠臺詞文案
- 2022簡短卻很感人的句子 感人肺腑的話最催淚的情話最新
- 2022年護(hù)發(fā)加盟代理費(fèi)價(jià)格是多少錢
- 2022八月你好早安說說朋友圈 八月加油早安語錄
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/5℃
- 平安縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/11℃
- 喀什區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 夏縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/18℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/12℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/25℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/13℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 吉木薩爾縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:22/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學(xué)習(xí):漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學(xué)德語嗎
- 德語動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機(jī)詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學(xué)習(xí):專業(yè)德語四級測試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語生化詞匯03
- 德語學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強(qiáng)化教程初級:第一課 在機(jī)場(下)