德語聽說輔導(dǎo):開口說德語
導(dǎo)語:德語輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
Guten Tag
A: Guten Tag! Ich heiße Wang Donghui.
B: Guten Tag! Mein Name ist Julia Baumann.
A: Ich komme aus China. Und Sie?
B: Aus Deutschland.
德語與英語同屬于一個語系,所以詞形和句子結(jié)構(gòu)有不少相同之處,Erika在學(xué)的時候,常常用英語來做比較翻譯,這一招蠻有效的。在這里不妨一起來試試。
翻譯:
A: Good day(注釋1)! I am Wang Donghui.
B: Good day! My name is Julia Baumann.
A: I come from China. And you(注釋2)?
B: From Germany.
注釋1:Tag在德語里是天,白天的意思,Guten Tag使用的時間具體為早上10點至天黑前,在英語里沒有最為貼切的翻譯(這里勉為其難用了day)。而早上十點之前怎么打招呼請留意下節(jié)課。
注釋2:Sie,大寫首字母的時候是尊稱,相當(dāng)于中文里“您”的意思。中文里有您和你的區(qū)別,德語里分別對應(yīng)為Sie-您,du(除句首外不需要大寫)-你。
注釋3:有沒有注意到德語里一些單詞即使不在句首也用了大寫?——>德語里所有名詞(包括姓名和國家)都需要大寫.
先來復(fù)習(xí)上一節(jié)課的主要句型:
1.問好Guten Tag
2.介紹自己的名字 Ich heiße... (我是......) Mein Name ist...(我的名字是.....)
3.介紹自己來自哪里 Ich komme aus...
接下來再來一段新的對話:
A: Guten Morgen, Herr Baumann.
B: Guten Morgen, Frau Li.
A: Wie geht es Ihnen?
B: Danke, gut. Und Ihnen?
A: Danke, auch gut.
翻譯:
A: Good morning, Mr Baumann.
B: Good morning, Mrs Li.
A: How are you?
B: Thank you, fine. And you?
A: Thank you, fine too.(注釋1)
注釋1: 翻譯根據(jù)了德語的語序,由此可以看出英語和德語句中的語序有不同之處,這些地方需要著重記憶。
注釋2:Wie geht es Ihnen? 口語中也常用縮略形式Wie geht’s?
注釋3: Ihnen是尊稱Sie的第三格(什么是第三格以后會說),所以也要大寫。
先來復(fù)習(xí)上一節(jié)里的主要句型:
1.問早上好 Guten Morgen
2.互相問候 Wie geht es Ihnen?/ Wie geht’s
3.回應(yīng)別人的問候 Danke, gut. Und Ihnen?
忘了請點擊——>2.Wie geht es Ihnen?
開口說德語的第一節(jié)課上,講了怎么介紹自己的名字,以及來自哪里
那應(yīng)該怎么問詢問別人呢,看下面一段對話
Lehrerin: Guten Tag! Ich heiße Karin Beckmann. Und wie ist Ihr Name bitte?
Studentin: Mary Johnson.
Lehrerin: Frau Johnson, woher kommen Sie?
Studentin: Aus England, aus London.
Lehrerin: Und wie heißen Sie?
Student: Mein Name ist Wang Donghui.
Lehrerin: Wie bitte? Sie sprechen zu schnell. Spechen Sie bitte laut und langsam!
Student: W-a-n-g D-o-n-g-h-u-i.
翻譯
Female teacher(注釋1): Good day! I am Karin Beckmann. And what is your name please?
Female student: Mary Johnson.
Female teacher: Mrs Johnson, where do you come from? (注釋2)
Female student: from England, from London.
Female teacher: And who are you?
Male student: My name is Wang Donghui.
Female teacher: Pardon?(注釋3)You speak too fast. Please speak loud and slowly. (注釋4)
Male student: W-a-n-g D-o-n-g-h-u-i.
注釋1: 德語里的名詞分為陽性,中性,陰性,這里的Lehrerin為女性老師,詞形為陰性,其陽性名詞為Lehrer男老師。同理,Studentin女學(xué)生,Student男學(xué)生。
注釋2: 德語里的疑問句式一般采用主謂倒裝,而不是英語里常用的助動詞提前。
注釋3: Wie bitte?相當(dāng)于英語里的pardon,用來詢問沒有聽清楚的話,wie疑問副詞=what, bitte副詞=please。
注釋4: Spechen Sie bitte laut und langsam! 針對尊稱Sie的命令式,表示命令和請求。需要注意,命令式與一般疑問句的語序都是謂語+主語+其他,但語調(diào)上有區(qū)別。命令式末尾用降調(diào),一般疑問句用升調(diào)。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學(xué)計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關(guān)注
- 詩經(jīng)桃夭
- 《木蘭詩》德語文本1
- 德語諺語學(xué)習(xí)
- WasistderEuropatag?什么是歐洲日?
- 德語翻譯輔導(dǎo):詩經(jīng)兔罝
- 《詩經(jīng)關(guān)雎》
- 春怨金昌緒
- 德語十二生肖
- 接受參加朋友婚禮的邀請
- 《詩經(jīng)桃夭》
- 聶小倩(倩女幽魂)2
- 《詩經(jīng)芣苢》
- 商貿(mào)德語----德語求職信模版
- 日常信函-邀請篇1
- 常見菜譜中德對照
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇12
- 《沁園春.長沙》
- 詩經(jīng)麟之趾
- 德語日常信函-祝賀篇4
- 德語日常信函-祝賀篇6
- 《詩經(jīng)兔罝》
- (德語版) 你怎么說 — 鄧麗君歌曲
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯2
- 英德對照(7)
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇16
- 接受參加朋友訂婚典禮的邀請
- 狼和狐貍
- 德譯名著節(jié)選賞析《圍城》序
- 莊子夢蝶Schmetterlingstraum
- 接受參加熟人金婚慶典的邀請
- 歌曲:《莉莉-瑪蓮》
- 國家機構(gòu)德語名稱
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇17
- 《詩經(jīng)卷耳》
- 《詩經(jīng)汝墳》
- 七個野人與最后一個迎春節(jié)(德)3
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇11
- 回絕邀請
- 此馬非凡馬
- 德語日常信函-祝賀篇2
- 格林童話選-生命之水
- 日常信函-邀請篇2
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇13
- 德語日常信函-祝賀篇3
- 七個野人與最后一個迎春節(jié)(德)4
- 德語日常信函-祝賀篇5
- 詩經(jīng)汝墳
- 《詩經(jīng)漢廣》
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇19
- 《詩經(jīng)麟之趾》
- 回絕參加業(yè)務(wù)伙伴告別會的邀請
- 德語翻譯:歧路亡羊
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇18
- 回絕參加朋友花園聚會的邀請
- 現(xiàn)在不是錢的問題,而是為了救人
- 《詩經(jīng)螽斯》
- 你和我!Duundich!
- 德語信函----用德語寫賀年片
- 德文翻譯:聊齋志異之蛇人
- 英德對照(1)
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇15
- 七個野人與最后一個迎春節(jié)(德)1
- 山居秋暝
- 《木蘭詩》德語文本2
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯1
- 回絕熟人共進晚餐的邀請
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇20
- 接受出席朋友晚宴的邀請
- BriefamValentinstag
- 我送你三朵玫瑰!
- 德語格言學(xué)習(xí)
- 詩經(jīng)漢廣
- 英德對照(6)
- 情人節(jié)詩歌Valentinstag
- 德語專題輔導(dǎo)資料-翻譯素材篇14
- 詩經(jīng)芣苢
- 《木蘭詩》德語翻譯
- 商界德語----公司遷移
- 日常信函-邀請篇3
- 聶小倩(倩女幽魂)1
- 接受參加熟人圣誕晚會的邀請
精品推薦
- 2022喜歡農(nóng)村安靜生活的句子 農(nóng)村恬靜的優(yōu)美句子最新
- 很悲涼的語句心情不好發(fā)朋友圈 看一眼就很想哭的語錄2022
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語
- 矯正牙齒需要多少錢 牙齒矯正一般大概多少錢
- 蜜雪冰城加盟需要多少錢 蜜雪冰城加盟條件和費用
- 名偵探柯南經(jīng)典臺詞 名偵探柯南經(jīng)典語錄大全
- 南通大學(xué)杏林學(xué)院是幾本院校 南通大學(xué)杏林學(xué)院是一本嗎
- 出去玩的心情發(fā)朋友圈簡短句子 出去玩的心情發(fā)朋友圈簡短文案搞笑
- 2022七夕經(jīng)典說說大全 七夕說說幸福甜蜜
- 安定區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學(xué)習(xí):漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學(xué)德語嗎
- 德語動詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學(xué)習(xí):專業(yè)德語四級測試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語種綜合:機械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語生化詞匯03
- 德語學(xué)習(xí):常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)