德語(yǔ) 中級(jí)聽力部分答案解析
導(dǎo)語(yǔ):德語(yǔ)輔導(dǎo)。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
一、聽寫部分結(jié)果分析
聽寫原文 Wasser für jeden Zweck
Wir alle wissen, wie wichtig eine ausreichende Wasserversorgung für das tägliche Leben ist. Der Mensch trinkt im Durchschnitt zwei Liter pro Tag, was nur einen kleinen Teil des Gesamtverbrauchs an Wasser ausmacht. Wesentlich mehr ist für die Erzeugung elektrischer Energie, für die Bewässerung und für industrielle Zwecke erforderlich. Im Allgemeinen ist der Bedarf an Wasser vom Lebensstandard und vom Stand der Industrialisierung abhängig. In hochentwickelten Ländern werden 35 bis 55 Prozent des Grundwasserbedarfs in Landwirtschaft und Industrie verwendet. In den USA zum Beispiel werden pro Einwohner täglich etwa sieben Millionen Liter Wasser verbraucht, wovon nur sechs Prozent auf den Haushaltsbedarf fallen. Die Hälfte des Wassers, das in den USA jährlich verbraucht wird, wird für die Bewässerung in der Landwirtschaft verwendet.
1.大小寫錯(cuò)誤:
Durchschnitt - durchschnitt
in hochentwickelten Ländern – in Hochentwickelten Ländern
pro Tag - pro tag
Industrie - industrie
2.名詞與復(fù)合詞拼寫錯(cuò)誤:
Energie - Energy, Enegie
Industrialisierung - Industriealisierung, Industrielizierung
Wasserversorgung - Wasser versorgung , Wasserversorgen
Gesamtverbrauch - Gesammtverbrauch, Gesamtgebrauch, gesamten Verbrauch
Lebensstandard - Lebenstandstart, Lebensstard
Grundwasserbedarf - Grundwasser Bedarf
Haushaltsbedarf - Haushaltbedarf, Haushalt Bedarf
3. 形容詞拼寫錯(cuò)誤:
wesentlich - wiesentlich, wesendlich
erforderlich - erfordlich, erfolglich
industriell - industrill, industriel
allgemein - allegemein
4. 形容詞詞尾變化錯(cuò)誤:
einen kleinen Teil – ein kleine Teil, eine kleinen Teil
für die Erzeugung elektrischer Energie - .... elektrische ....
für industrielle Zwecke - für industriellen Zwecke
in hochentwickelten Ländern – in hochentwickelte Ländern
in hochentwickelde Ländern
5. 錯(cuò)詞:
wir alle - wie alles
täglich - technisch
Erzeugung - Abzeugung, Verzeugung
Zwecke - Zweig
Liter - Meter
pro Einwohner - pro ein Monat, pro ein Woche
Bewässerung - Verbesserung, Bewesserung, Beweisung
Landwirtschaft - Landschaft
fallen - entfallen
6. 語(yǔ)法變格錯(cuò)誤:
im Durchschnitt - in Durchschnitt
Gesamtverbrauch an Wasser - ..... am .....
Im Allgemeinen - in Allgemeinen
der Bedarf an Wasser vom Lebensstandard und vom Stand -
am ....Wasser von ... und von Stand
in den USA - in dem USA
auf den Haushaltsbedarf - aus dem Haushaltsbedarf
7.句法方面的錯(cuò)誤:
聽寫文章中,總共有4個(gè)從句,其中三個(gè)是關(guān)系從句,一句是賓語(yǔ)從句。學(xué)生沒有把以下的句子看成從句,因此在主從句之間沒有加上逗號(hào),而加上了句號(hào)。這4個(gè)句子的錯(cuò)誤率很高。
1. Wir alle wissen , wie wichtig eine ausreichende Wasserversorgung...
-- Wir alle wissen wie wichtig eine ausreichende ....
2. Der Mensch trinkt ...zwei Liter pro Tag, was nur einen kleinen Teil ...ausmacht.
-- Der Mensch trinkt ...zwei Liter pro Tag. Was nur einen ....
3. In den USA ... werden .... 7 Millionen Liter Wasser verbraucht, wovon nur 6% auf den Haushaltsbedarf fallen.
-- In den USA... werden ... verbraucht. Wovon nur ...
4. Die Hälfte des Wassers, das in den USA jährlich verbraucht wird, ...
-- Die Hälfte des Wassers, dass in den USA ....
本次聽寫從句子結(jié)構(gòu)和內(nèi)容上難易度適中,錄音速度適中,但聽寫中的詞匯,復(fù)合詞較難,有些單詞不屬于基礎(chǔ)德語(yǔ)教學(xué)大綱范圍內(nèi),如: erforderlich, Bewässerung, Industrialisierung等,故這些詞的錯(cuò)誤率較高。但有一定構(gòu)詞基礎(chǔ)和拼寫能力的同學(xué)應(yīng)該可以正確寫下這些單詞。
本次聽寫評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)有所改變,去年聽寫答卷上超過(guò)39個(gè)錯(cuò)誤點(diǎn)作零分計(jì)。今年答卷上如超過(guò)39個(gè)錯(cuò)誤點(diǎn),但可以判斷該生基本聽懂聽寫內(nèi)容,則可獲得1分。但有相當(dāng)一部分同學(xué)基礎(chǔ)很差,對(duì)整篇課文沒有理解,導(dǎo)致漏詞、漏句;或者根本聽不懂,干脆放棄聽寫,因此只能得零分。
從聽寫中反映出的問(wèn)題說(shuō)明學(xué)生語(yǔ)言基本功不扎實(shí)。建議各學(xué)校要重視基礎(chǔ)教學(xué),一、二年級(jí)的教師加強(qiáng)對(duì)學(xué)生的語(yǔ)言基本功的訓(xùn)練。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國(guó)古詩(shī):李白名作《將進(jìn)酒》
- 李賀短詩(shī)《北中寒》翻譯
- 李賀短詩(shī)兩首翻譯
- 中國(guó)古典四大名著書名德語(yǔ)翻譯
- 一個(gè)青年有所愛
- 德語(yǔ)中數(shù)學(xué)計(jì)算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國(guó)民主黨派的德語(yǔ)名稱
- 中國(guó)古典四大名著德語(yǔ)翻譯
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語(yǔ))
- 童話窮人和富人(中德雙語(yǔ))
- 童話月亮(中德雙語(yǔ))
- 童話狼和人(中德雙語(yǔ))
- 童話《小紅帽》(中德雙語(yǔ))
- 大學(xué)本科畢業(yè)證德語(yǔ)翻譯版
- 臺(tái)灣問(wèn)題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語(yǔ))
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語(yǔ)法和寫作的關(guān)系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語(yǔ)求職申請(qǐng)與簡(jiǎn)歷寫法示例
- 《再別康橋》德語(yǔ)版
網(wǎng)友關(guān)注
- 中國(guó)特別行政區(qū)德語(yǔ)介紹(1)
- 中國(guó)特別行政區(qū)德語(yǔ)介紹(2)
- 德語(yǔ)翻譯:童話月亮
- 德語(yǔ)翻譯:道德經(jīng)(中德文對(duì)譯)連載15
- 漢語(yǔ)常用語(yǔ)句子的德語(yǔ)翻譯(1)
- 德語(yǔ)翻譯:Das Wasser des Lebens
- 德語(yǔ)翻譯:童話狼和人
- 德語(yǔ)翻譯:道德經(jīng)(中德文對(duì)譯)連載3
- 德語(yǔ)翻譯輔導(dǎo):伊甸園
- 《再別康橋》德語(yǔ)版(2)
- 德語(yǔ)翻譯:回絕熟人共進(jìn)晚餐的邀請(qǐng)
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:《詩(shī)經(jīng)兔罝》德語(yǔ)譯本
- 德語(yǔ)翻譯:接受出席朋友晚宴的邀請(qǐng)
- 德語(yǔ)翻譯:童話小母雞之死
- 德語(yǔ)翻譯:德語(yǔ)求職申請(qǐng)與簡(jiǎn)歷寫法示例
- 德語(yǔ)翻譯輔導(dǎo):德語(yǔ)新聞文摘
- 德語(yǔ)翻譯:接受參加熟人金婚慶典的邀請(qǐng)
- 《論語(yǔ)》選輯(漢德對(duì)照)4
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語(yǔ)翻譯:回絕參加業(yè)務(wù)伙伴告別會(huì)的邀請(qǐng)
- 德語(yǔ)翻譯:德語(yǔ)諺語(yǔ)Sprichwoerter
- 德語(yǔ)翻譯:《孔雀東南飛》中德對(duì)照
- 德語(yǔ)翻譯:語(yǔ)法和寫作的關(guān)系
- 德語(yǔ)翻譯輔導(dǎo):《獨(dú)坐敬亭山》德譯
- 臺(tái)灣問(wèn)題熱點(diǎn)德漢翻譯(2)
- 童話《小紅帽》(中德雙語(yǔ))(1)
- 德語(yǔ)翻譯:童話麥草、煤塊和豆子
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:《詩(shī)經(jīng)關(guān)雎》德語(yǔ)譯本
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:《詩(shī)經(jīng)麟之趾》德語(yǔ)譯本
- Das Wasser des Lebens(1)
- 德語(yǔ)翻譯:莊子夢(mèng)蝶
- 德語(yǔ)翻譯:回絕邀請(qǐng)
- 德語(yǔ)翻譯:德語(yǔ)版鄧麗君歌曲你怎么說(shuō)
- 德語(yǔ)翻譯輔導(dǎo):論語(yǔ)選輯(漢德對(duì)照)3
- 德語(yǔ)翻譯:接受參加朋友訂婚典禮的邀請(qǐng)
- 德語(yǔ)翻譯:日常信函-邀請(qǐng)篇2
- 德語(yǔ)翻譯:涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- Das Wasser des Lebens(2)
- 德語(yǔ)翻譯:回絕參加朋友花園聚會(huì)的邀請(qǐng)
- 德語(yǔ)翻譯:道德經(jīng)(中德文對(duì)譯)連載4
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:《詩(shī)經(jīng)桃夭》德語(yǔ)譯本
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(2)
- 德語(yǔ)翻譯輔導(dǎo):莊子夢(mèng)蝶
- Das Wasser des Lebens(4)
- 德語(yǔ)翻譯:翻譯中地名的漢譯德處理
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(yǔ)(2)
- 德語(yǔ)翻譯輔導(dǎo):有關(guān)德文詩(shī)歌的格律
- 德文常見菜譜中文翻譯(1)
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(yǔ)(1)
- 《沁園春.長(zhǎng)沙》德語(yǔ)翻譯(1)
- 童話窮人和富人(中德雙語(yǔ)(2)
- 德語(yǔ)閱讀:愛的民謠
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:《詩(shī)經(jīng)汝墳》德語(yǔ)譯本
- 什么是歐洲日?
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:《詩(shī)經(jīng)芣苢》德語(yǔ)譯本
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(1)
- 北京用德語(yǔ)怎么介紹
- 德語(yǔ)翻譯:臺(tái)灣問(wèn)題熱點(diǎn)德漢翻譯
- 《論語(yǔ)》選輯(漢德對(duì)照)6
- 德語(yǔ)翻譯:童話窮人和富人
- 《沁園春.長(zhǎng)沙》德語(yǔ)翻譯(2)
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:《詩(shī)經(jīng)螽斯》德語(yǔ)譯本
- 童話《小紅帽》(中德雙語(yǔ))(2)
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:《詩(shī)經(jīng)卷耳》德語(yǔ)譯本
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:《詩(shī)經(jīng)樛木》德語(yǔ)譯本
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(yǔ)(3)
- Das Wasser des Lebens(3)
- 德語(yǔ)翻譯:日常信函-邀請(qǐng)篇3
- 德語(yǔ)翻譯:Der Wolf und der Fuchs
- 德語(yǔ)翻譯:接受參加朋友婚禮的邀請(qǐng)
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語(yǔ)(4)
- 德語(yǔ)翻譯:胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 德語(yǔ)翻譯:大學(xué)本科畢業(yè)證德語(yǔ)翻譯版
- 聊齋志異-蛇人德文翻譯(1)
- 《論語(yǔ)》選輯(漢德對(duì)照)5
- 德語(yǔ)翻譯精選輔導(dǎo)資料:《詩(shī)經(jīng)漢廣》德語(yǔ)譯本
- 德語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí):花束!!!Blumenstrau
- 漢語(yǔ)常用語(yǔ)句子的德語(yǔ)翻譯(2)
- 《論語(yǔ)》選輯(漢德對(duì)照)3
- 德語(yǔ)翻譯:《小紅帽》(中德雙語(yǔ))
- 德語(yǔ)翻譯:伊甸園
精品推薦
- 2022喜歡農(nóng)村安靜生活的句子 農(nóng)村恬靜的優(yōu)美句子最新
- 很悲涼的語(yǔ)句心情不好發(fā)朋友圈 看一眼就很想哭的語(yǔ)錄2022
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語(yǔ)
- 矯正牙齒需要多少錢 牙齒矯正一般大概多少錢
- 蜜雪冰城加盟需要多少錢 蜜雪冰城加盟條件和費(fèi)用
- 名偵探柯南經(jīng)典臺(tái)詞 名偵探柯南經(jīng)典語(yǔ)錄大全
- 南通大學(xué)杏林學(xué)院是幾本院校 南通大學(xué)杏林學(xué)院是一本嗎
- 出去玩的心情發(fā)朋友圈簡(jiǎn)短句子 出去玩的心情發(fā)朋友圈簡(jiǎn)短文案搞笑
- 2022七夕經(jīng)典說(shuō)說(shuō)大全 七夕說(shuō)說(shuō)幸福甜蜜
- 安定區(qū)05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:20/10℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語(yǔ)巧記名詞詞性
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):漢德祝愿語(yǔ)分類比較分析(1)
- 德語(yǔ)初級(jí)口語(yǔ)對(duì)話素材第1課:你學(xué)德語(yǔ)嗎
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與h?ngen有關(guān)動(dòng)詞
- 汽車德語(yǔ)詞匯-公共詞匯 44
- 德語(yǔ)詞匯整理:德語(yǔ)乘飛機(jī)詞匯
- 德語(yǔ)聽說(shuō)備考資料:緊張期待
- 德語(yǔ)動(dòng)詞每天學(xué):與dienen有關(guān)動(dòng)詞
- 實(shí)用德語(yǔ):Telefongespr?che
- 德語(yǔ)情景對(duì)話:足球賽
- 德語(yǔ)口語(yǔ)學(xué)習(xí):專業(yè)德語(yǔ)四級(jí)測(cè)試的聽力訓(xùn)練方法
- 小語(yǔ)種綜合:機(jī)械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語(yǔ)翻譯:龍門石窟德語(yǔ)介紹
- 德語(yǔ)的詞性
- 德語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)指導(dǎo):德語(yǔ)生化詞匯03
- 德語(yǔ)學(xué)習(xí):常用詞匯(動(dòng)物)
- 德語(yǔ)詞匯輔導(dǎo):新標(biāo)準(zhǔn)德語(yǔ)初級(jí)詞匯表(十八)
- 德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語(yǔ)俗語(yǔ)(四)
- 關(guān)于Beamte的笑話
- 德語(yǔ)詞匯辨析:hin und her
- 德語(yǔ)新聞文摘翻譯
- 學(xué)德語(yǔ):敷衍某人德語(yǔ)怎么說(shuō)
- 新求精德語(yǔ)強(qiáng)化教程初級(jí):第一課 在機(jī)場(chǎng)(下)