德語初級口語對話材料第09課:你什么時候來接我?
導語:外語教育網小編為大家精心整理了德語學習輔導資料,希望對您有所幫助。更多德語輔導精彩內容,敬請關注本站。
Dialog 對話
A: Guten Tag, Karl! 你好,卡爾!
B: Guten Tag, Jutta! 你好,尤塔!
A: Wie geht’s? 你近來怎樣?
B: Danke, gut. Und dir? 謝謝,很好。你呢?
A: Danke, auch gut. Wenn du Zeit hast, dann essen wir morgen zu Mittag zusammen.
謝謝,也很好。你明天有空的話我們一起吃中飯。
B: Das ist eine prima Idee. 這是個好主意。
A: Also, ich hole dich dann morgen vom Büro ab. 那好,我明天到辦公室接你。
B: Wann willst du mich abholen? 你打算什么時候來接我?
A: Um halb eins. Geht es? 12 點半,可以嗎?
B: Nein, ich habe bis eins einen Termin. Geht es ein bisschen sp ter?
不行,我要和人談話到1 點。晚一點行嗎?
A: Ja, ich hole dich dann fünf nach eins ab. 可以,我1 點過5 分來接你。
B: Abgemacht. Bis morgen. 就這樣定了。明天見。
A: Bis morgen. 明天見。
替換練習
Ich hole dich um halb eins vom Büro ab. 我12 點半到辦公室接你。
1. Ich rufe dich heute Abend an. 我今天晚上給你打電話。
2. Er bringt Sie hin. 他送您去。
3. Sie geht mit. 她一起去。
4. Wir sehen uns sp ter wieder. 我們以后見。
5. Der Zug f hrt um vier Uhr ab. 火車4 點開。
6. Seine Eltern kommen morgen an. 他的父母明天到。
交際范例
A: Soll mein Bruder dich morgen zum Bahnhof bringen? 要我兄弟明天送你去火車站嗎?
B: Das w re sch n, wenn er mich hinbringt. 他如果能送我去就太好了。
A: Wer hat Sie gestern nach Hause begleitet? 誰昨天陪你回家的?
B: Keiner hat mich begleitet. 沒人陪我回家。
A: Soll ich dich abholen? 要我去接你嗎?
B: Nein, bleib’ lieber zu Hause. 不,你最好呆在家里。
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- Quiz
- Die Entscheidungsfrage
- Glückwunsch 祝賀
- 德語格林童話:學害怕的故事
- Autobahnpolizei
- Peitschenhiebe
- 德語格林童話:狼和七只小山
- Martini 馬提尼酒
- 德語格林童話:教父先生
- Kahns Gedanken
- 反美主義
- Also Autofahrer gibt es!
- 中憲法修改內容漢德對照
- Über Deutschland
- Bienenstich
- In der Wueste
- Kernpunkt
- Angeln 天使
- 德語格林童話:強盜未婚夫
- 德語格林童話:貓和老鼠交朋友
- Deutsch-chinesische Hochzeitsnacht
- 德語格林童話:青蛙王子
- Originelle Versicherungssprüche
- Geschwindigkeit
- 求職申請與簡歷寫法示例
- 德語版《浮士德》下載
- 德語格林童話:不來梅城的樂師
- 德語格林童話:奇特的樂師
- 德語格林童話:野萵苣
- 德語格林童話:謎語
- Rückenlage 仰臥
- Regenwetter
- Brücke
- 德語格林童話:一筆好交易
- Computergeschlecht
- Niemals doppelt
- 德語格林童話:聰明的漢斯
- 德語格林童話:會唱歌的骨頭
- 德語格林童話:三個紡線女
- 德語格林童話:十二兄弟
- Fragestunde
- Einsame Momente
- 德語格林童話:圣母的孩子
- Gogo-Dancer
- 裁縫在天國里
- 《變形記》(節選)
- 世界自然遺產:三江并流
- Lorbeer (月桂樹)
- Der Top-Verkäufer
- 德語格林童話:漁夫和他的妻子
- 德語格林童話:小紅帽
- 德語格林童話:漢賽爾和格蕾特爾
- Konkurrenz 競爭者
- Drei Bauern 三個鮑威爾
- 德國數學家高斯簡介(德)
- Korken knallen
- 德語格林童話:小弟弟和小姊姊
- Tiere sprechen
- Kannibalen
- 德語格林童話:忠實的約翰尼斯
- 德語格林童話:麥桿﹑媒和豆子
- Der Naechste, bitte!
- 德語格林童話:沒有手的姑娘
- 德語格林童話:灰姑娘
- Mit reinem Gewissen
- 德語格林童話:七只烏鴉
- 德語格林童話:風雪婆婆
- 德語格林童話:小精靈
- 德語格林童話:無賴
- 德語格林童話:科本斯先生
- Schröder und die Wirtschaft
- 德語格林童話:小蛩子和小跳蚤
- 德語格林童話:狐貍太太的婚禮
- 誰都不該輸球-德阿之戰析
- 德語格林童話:森林里的三個小矮人
- 德語格林童話:老鼠‧鳥‧香腸
- Nach der Beerdigung
- 德語格林童話:勇敢的小姑娘
- Es gibt immer einen Weg
- Arztpraxis
- 德語格林童話:桌子 驢子 棍子
精品推薦
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)