初到德國的留學生們常用語(1)
導語:外語教育網為廣大學員整理了初到德國的留學生們常用語,希望大家認真學習,提高自己的德語口語水平,為以后工作、考試、學習和旅游提早做準備。
Man gewöhnt sich an alles. 一切都會習慣的
Mein Magen meldet sich. 我餓得肚子直叫
Das ist zum Schreien. 真可笑!
Gib blo? nicht so an! 別吹牛了!
Du bist in etwas getreten. 你腳上有臟東西
Ich habe schon alles Mögliche angestellt. 我已經想盡辦法了
Stell dich nicht so dumm an! 別那么傻比了
Er lässt sich gut anstellen. 他很聽使喚
Was führt dich zu mir? 什么風把你吹來了?
Wohin führt dieser Weg? 這條路通到哪里?
Sonst noch was! 豈有此理!
Wer sonst, wenn nicht er? 不是他,還會有誰?
Jetzt reicht’s mir aber! 我受夠了!
Gib Acht auf die Kleine. 看好小孩子
Sch! 噓!
Benimm dich nicht wie ein altes Weib. 別像個老太婆一樣的
Er ist auf Rente. 他已經退休了
Wir kommen gut miteinander aus. 我們相處得很好
Das geht dich einen Dreck an. 這管你屁事(粗)
Das kümmert mich einen Dreck. 這管我屁事(粗)
Quatsch doch nicht rum! 別廢話了!
Ich muss mich doch sehr wundern. 我可真沒想到
Endlich fasste ich mir ein Herz. 最終我鼓起勇氣
Fasse dich! 鎮靜點!
Die Tür ist nur angelehnt. 門半開著
Du bist ja dümmer, als die Polizei erlaubt. 你真是笨得要命 (徐燁~)
Ein kalter Fisch. 冷酷無情的人
Weder Fisch noch Fleisch. 不倫不類
Das sind faule Fische. 切,借口!
Mach keinen Zauber! 別耍花招
Vorsicht! 當心!
Es geht bei mir etwas knapp zu. 我手頭有點緊
Gefahr droht. 事情危機
Dafür lasse ich mich totschlagen. 我用性命擔保,這絕對錯不了
Das kannst du annehmen! 確實是這樣!
Jetzt ist der Ofen aus! 這下子完蛋了!
Mach dich fort! 滾開!
Viel Geschrei und wenig Wolle. 說得多,做得少
Er redet nur Mist. 胡說八道
Hunde beißen sich. 狗咬狗
So eine Hexe! 狐貍精
Du kleiner Schelm! 你個小淘氣!
Er war der Löwe des Abends. 他是晚會的焦點
Ich vermute es nur. 不過是猜測而已
Stimmt’s? 真的嗎?
Stimmt so! 就這樣了(當小費吧)
Das war vielleicht ein langweiliger Vortrag! 這報告實在是無聊!
Danke vielmals! 多謝(表示拒絕)
Das habe ich teuer bezahlen müssen. 為此我付出了很大代價
Guten Appetit! 好胃口!
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 七個野人與最后一個迎春節(德)4
- 你像花兒一樣
- 德語版鄧麗君歌曲你怎么說
- 山居秋暝
- 《木蘭詩》德語翻譯
- 常見菜譜中德對照
- 接受出席朋友晚宴的邀請
- (德語版) 你怎么說 — 鄧麗君歌曲
- 詩經汝墳
- 現在不是錢的問題,而是為了救人
- WasistderEuropatag?什么是歐洲日?
- 詩經麟之趾
- 日常信函-邀請篇3
- 《沁園春.長沙》
- 德語日常信函-祝賀篇3
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇14
- 你和我!Duundich!
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯2
- 接受參加朋友婚禮的邀請
- 德文翻譯:聊齋志異之蛇人
- 接受參加朋友訂婚典禮的邀請
- 日常信函-邀請篇2
- 狼和狐貍
- 德語日常信函-祝賀篇6
- 《詩經桃夭》
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇16
- 德語諺語學習
- 日常信函-邀請篇1
- 德語翻譯:歧路亡羊
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇20
- 德語信函----用德語寫賀年片
- 《木蘭詩》德語文本1
- 商界德語----公司遷移
- 《木蘭詩》德語文本2
- 《詩經芣苢》
- 春怨金昌緒
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇18
- 《詩經關雎》
- 接受參加熟人圣誕晚會的邀請
- 德語翻譯輔導:詩經兔罝
- 接受參加熟人金婚慶典的邀請
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇13
- 歌曲:《莉莉-瑪蓮》
- 德語日常信函-祝賀篇5
- 德語格言學習
- 莊子夢蝶Schmetterlingstraum
- 情人節詩歌Valentinstag
- 英德對照(1)
- BriefamValentinstag
- 七個野人與最后一個迎春節(德)3
- 聶小倩(倩女幽魂)2
- 教你怎樣用德語報價
- 德語十二生肖
- 《詩經卷耳》
- 德語日常信函-祝賀篇2
- 《詩經兔罝》
- 英德對照(7)
- 詩經芣苢
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇17
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇12
- 此馬非凡馬
- 《詩經漢廣》
- 《詩經螽斯》
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇15
- 德語版白居易詩(花非花)
- 德語日常信函-祝賀篇4
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇11
- 德譯名著節選賞析《圍城》序
- 商貿德語----德語求職信模版
- 詩經桃夭
- 詩經漢廣
- 英德對照(6)
- 聶小倩(倩女幽魂)1
- 《詩經麟之趾》
- 格林童話選-生命之水
- 七個野人與最后一個迎春節(德)1
- 國家機構德語名稱
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇19
- 《詩經汝墳》
- 我送你三朵玫瑰!
- 聊齋志異——蛇人德文翻譯1
精品推薦
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)