德語情景對話 Folge7 Szene 3: Tischszene
Sisi und König Ludwig in einem Speisezimmer des Schlosses.
Sisi (läuft hin und her)
Essen und kein Tisch?
Wie geht das, liebster Ludwig?
Wo ist der Tisch?
König Ludwig (amüsiert)
Moment, Moment!
klingelt Geräusch einer sich im Boden öffnenden Luke, herausgefahren wird ein Tisch
Sisi (staunend, bewundernd)
Was ist denn das?
König Ludwig (amüsiert)
Ein Tisch, liebe Sisi.
Sisi (lachend)
Das sehe ich – aber woher kommt der Tisch?
König Ludwig
Von unten.
Sisi
Von unten?
König Ludwig
Ja, schauen Sie mal.
Klingelt, Geräusch der Mechanik eines Tisches, der heruntergefahren wird
Jetzt ist er weg.
Ich klingele – der Tisch kommt.
Ich klingele – der Tisch verschwindet.
Sisi
Und wie geht das?
König Ludwig
Das ist eine besondere Konstruktion.
Moderator
Vielleicht kennen Sie ja aus dem Theater Szenen, in denen Personen oder Sachen versenkt werden – und so eine Konstruktion hatte sich auch König Ludwig bauen lassen.
Aber kehren wir zurück zu Sisi.
Sie ist zum Essen ins Schloss eingeladen und ist ziemlich überrascht, als sie in das Esszimmer kommt und keinen Tisch sieht.
Einspielung
Sisi (läuft hin und her)
Essen und kein Tisch?
Wie geht das, liebster Ludwig?
Wo ist der Tisch?
Einspielung
König Ludwig klingelt Geräusch einer sich im Boden öffnenden Luke, herausgefahren wird ein Tisch
Moderator
Sisi staunt nicht schlecht als sich plötzlich der Boden bewegt: „Was ist denn das?“ fragt sie.
Der König antwortet amüsiert - „Ein Tisch“.
Sisi (staunend, bewundernd)
Was ist denn das?
König Ludwig (amüsiert)
Ein Tisch, liebe Sisi.
Moderator
Klar, lieber König, ein Tisch! Das wollte Sisi aber gar nicht wissen! Sondern woher er so plötzlich gekommen ist. Die Antwort „von unten“ ist ziemlich knapp und erklärt wieder nichts.
Einspielung
Sisi (lachend)
Das sehe ich – aber woher kommt der Tisch?
König Ludwig
Von unten.
Moderator
Damit während des Essens nicht so viele Diener um Ludwig und seine Gäste herumschwirrten, hatte er eine besondere Konstruktion bauen lassen: Im Erdgeschoss war die Küche, dort wurde der Tisch gedeckt. Dann klingelte König Ludwig und der gedeckte Tisch wurde durch eine Luke im Boden des Esszimmers hochgefahren.
Einspielung
König Ludwig
Ich klingele – der Tisch kommt.
Moderator
Und wenn das Essen beendet war, klingelte König Ludwig wieder und der Tisch wurde in die Küche gefahren – er verschwindet.
Einspielung
König Ludwig
Ich klingele – der Tisch kommt.
Ich klingele – der Tisch verschwindet.
Moderator
Auf ihre Frage, wie das gehe, erhält Sisi nur die allgemeine Erklärung: „Das ist eine besondere Konstruktion!“
Einspielung
Sisi
Und wie geht das?
König Ludwig
Das ist eine besondere Konstruktion.
Moderator
Vielleicht wusste König Ludwig ja selbst nicht wie seine Konstruktion funktioniert?
Wie dem auch sei, versuchen wir noch mal, ob wir unsere Reporter jetzt wieder erreichen können:
Hallo, Philipp, Paula, hört ihr mich?
Philipp
Ja, da sind wir wieder. Noch einen Moment, bitte.
Moderator
Sie haben es gehört, leider müssen wir uns noch ein wenig gedulden. Das nutzen wir für das Gespräch mit unserem Professor.
Musik „Gespräch über Sprache“
Paula
Und nun kommt ? unser Professor.
Ayhan (mit unterlegter Titelmusik)
Radio D ...
Paula (mit unterlegter Musik „Gespräch über Sprache“) ... Gespräch über Sprache.
Moderator
Worum geht’s denn heute?
Professor
Es geht noch einmal um die Verben; da gibt es noch jede Menge zu sagen. Hören Sie zuerst die Verben noch einmal im Infinitiv, z. B. kommen – KOMMEN und lieben – LIEBEN.
Sprecher
kommen – lieben
Moderator
Aber unsere Hörerinnen und Hörer wissen schon mehr, nämlich dass Verben ihre Form verändern.
Professor
Richtig, genauer gesagt: es verändert sich die
Endung, die an den Verbstamm angehängt wird. Hören Sie zuerst den Verbstamm und dann den Infinitiv mit der Endung –en.
Sprecher
komm
Sprecherin
kommen
Sprecher
lieb
Sprecherin
lieben
Professor
Die Endung des Infinitivs kennen Sie jetzt ja schon: –en. Welche andere Endung hören Sie in dem folgenden Beispiel?
Sprecherin
kommt – liebt
Moderator
Also, ich habe ein –t gehört.
Professor
Na wunderbar. Statt –en am Verb-Ende wird das –t angefügt, wenn man über eine Person spricht, z. B. König Ludwig.
Einspielung (aus Szene 1)
Diener
Der König kommt gleich.
Achtung, der König kommt.
Moderator
Und spricht man über sich selbst, also in der Ich-Form ...
Professor
... dann verändert sich ebenfalls die Verb-Endung.
Welche Endung hören Sie in dem folgenden Beispiel?
Sprecherin
liebe – ich liebe
Einspielung aus Szene 1
König Ludwig
Ich liebe die Natur.
Moderator
Zum ich gehört also die Endung –e.
Professor
Ja, hm, meistens jedenfalls.
Moderator
Sie können jetzt die Szenen noch einmal hören. Hören Sie zuerst die romantische Schlittenfahrt.
Wiederholungsmelodie
Wiederholung Szene 1: Schlittenfahrt
Moderator
König Ludwig fordert Sisi zum Tanz auf.
Wiederholung Szene 2: Ballnacht
Moderator
König Ludwig zeigt Sisi seine besondere Tischkonstruktion.
Wiederholung Szene 3: Tischszene
Moderator
Und beim nächsten Mal hören Sie, wie das Gespräch mit dem Mann weiterging, der behauptet, er sei König Ludwig.
Ausklangsmusik Radio D
Paula (mit unterlegter Musik)
Liebe Hörerinnen und Hörer, bis zum nächsten Mal.
Ayhan (mit unterlegter Musik)
Und tschüs.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 德語閱讀翻譯學習:(德語版)鄧麗君歌曲 你怎么說
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇09
- 德語翻譯:蘇州古典園林德語介紹
- 德語考試輔導資料之翻譯相關46
- 德語翻譯詩歌欣賞:情人節詩歌 Valentinstag
- 2012年德語翻譯:《論語》1
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料29
- 德語考試輔導資料之翻譯相關08
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料26
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇08
- 德語翻譯素材德文篇27
- 德語翻譯輔導資料:沁園春長沙
- 德語考試輔導資料之翻譯相關04
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇05
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料32
- 德語考試輔導資料之翻譯相關16
- 2012年德語翻譯:《論語》3
- 德語日常信函:邀請老同學參加班級聚會
- 德語考試輔導資料之翻譯相關05
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料18
- 德語翻譯輔導資料:莊子夢蝶
- 德語考試輔導資料之翻譯相關36
- 2012年德語日常信函:邀請熟人參加生日聚會
- 德語日常信函:邀請熟人共進晚餐
- 德語考試輔導資料之翻譯相關44
- 德語翻譯:山西平遙德語介紹
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇10
- 德語翻譯精選輔導資料:《詩經芣苢》
- 德語考試輔導資料之翻譯相關55
- 德語翻譯:詩經關雎
- 德語考試輔導資料之翻譯相關25
- 德語考試輔導資料之翻譯相關15
- 德語翻譯:《論語》3
- 德語翻譯素材德文篇25
- 德語考試輔導資料之翻譯相關35
- 德語翻譯閱讀學習:德語詩歌(羅累萊)
- 2012年德語翻譯:《論語》2
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料27
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料31
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇06
- 德語考試輔導資料之翻譯相關06
- 德語考試輔導資料之翻譯相關53
- 德語考試輔導資料之翻譯相關54
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料28
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料16
- 德語日常信函:邀請一個團體的成員參加除夕晚會
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇07
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料20
- 德語考試輔導資料之翻譯相關51
- 德語翻譯閱讀學習:奧巴馬獲勝演講德文版
- 德語日常信函 :邀請熟人參加生日聚會
- 2012年德語日常信函:邀請一個團體的成員參加除夕晚會
- 德語翻譯素材德文篇17
- 德語考試輔導資料之翻譯相關24
- 德語考試輔導資料之翻譯相關43
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料30
- 德語考試輔導資料之翻譯相關42
- 德語翻譯素材德文篇16
- 德語專題輔導資料-翻譯素材篇01
- 2012年德語翻譯:詩經卷耳
- 德語翻譯:《論語》1
- 2012年德語日常信函:邀請熟人在家中慶祝圣誕節
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料17
- 德國語表達世界國家名稱
- 德語翻譯:《論語》2
- 德語考試輔導資料之翻譯相關26
- 中德互譯 :TestDaF考試試題樣卷
- 德語考試輔導資料之翻譯相關45
- 德語翻譯:云南麗江德語介紹
- 德語考試輔導資料之翻譯相關34
- 德語翻譯素材德文篇26
- 德語翻譯閱讀學習:春 怨 金昌緒
- 德語考試輔導資料之翻譯相關52
- 德語考試輔導資料之翻譯相關07
- 德語考試輔導資料之翻譯相關27
- 德語考試輔導資料之翻譯相關17
- 德語日常信函:邀請熟人在家中慶祝圣誕節
- 德語考試輔導資料之翻譯相關38
- 德語考試輔導資料之翻譯相關47
- 德語備考素材整理之翻譯輔導資料19
- 德語翻譯:詩經卷耳
精品推薦
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)