德語情景對話:Im Café
Xiaoming: Ist hier noch frei?
Gast: bitte.
Xiaoming: Fräulein, wir möchten bestellen.
Kellnerin: bitte schön. Hier ist die Karte.
Xiaoming: Thomas, ich nehme einen Cappuccino. Möchtest du auch einen?
Thomas: Nein. Den mag ich nicht so gern. Lieber einen Tee.
Xiaoming: Mit Zitrone oder Milch?
Thomas: Mit Zitrone.
Kellenerin: So. Was hätten Sie gern?
Xiaoming: Einmal Cappuccino und einmal Tee mit Zitrone.
Kellnerin: Möchten Sie dazu noch Kuchen?
Xiaoming: Ja. Gerne. Was können Sie uns empfehlen?
Kellnerin: Hm. Wie wäre es mit schwarzwälder Kirschtorte? Die schmeckt wirklich gut.
Xiaoming: Thomas, möchtest du auch ein Stück?
Thomas: Nein. Die schmeckt mir nicht so gut. Lieber ein Stück Apfelkuchen.
Xiaoming: Also, dann einmal Schwarzwälder Kirschtorte und einmal Apfelkuchen.
Kellnerin: Alles Klar. Kommt sofort.
Xiaoming: Fräulein, wir möchten zahlen.
Kellnerin: Hat’s Ihnen geschmeckt?
Xiaoming: Die schwalzwälder Kirschtorte schmeckt sehr gut.
Kellnerin: Also. Getrennt oder zusammen?
Xiaoming: Getrennt.
Kellnerin: Also…Einmal Cappuccino und einmal Kirschtorte … macht zusammen 5 Euro 50. Und für Sie macht’s 5 Euro 30.
Xiaoming: hier sind 6 Euro.
Thomas: 6 Euro bitte. Stimmt so.
Kellnerin: Danke schön.
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數(shù)學計算式和倍數(shù)詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業(yè)證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業(yè)證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網(wǎng)友關注
- 伊索寓言鷹和寒鴉
- 《變形記》節(jié)選
- Hasentest
- Schi-Pop
- Bauernwitz
- Gourmet
- Regen
- Volltreffer
- Investition
- Himmlisch
- Knapp bei Kasse
- 農夫和魔鬼
- 德國黑森州介紹
- Beunruhigend
- 比爾.蓋茨在麥當勞
- Ein Mercedesfahrer
- Die Seuche Vogelgrippe 關于禽流感
- Gebraucht
- 德國城市漢堡Hamburg
- 德語導游詞系列三
- 格林童話青蛙王子
- 狼和狐貍
- Gesinnungswechsel
- 德語導游詞系列六
- 德 語
- 德國總理2006年新年賀辭
- 保時捷的發(fā)展
- 德國狂歡節(jié)Der Karneval
- 關于Beamte的笑話
- Hamburg漢堡介紹
- 德國總統(tǒng)科勒的圣誕賀辭
- Eine Raumkapsel
- Pizza
- 關于金發(fā)女郎的笑話
- Handy-Hase
- Das Waldhaus 林中小屋
- 德語導游詞系列一
- Homecoming
- 《十日談》德文版
- 度假的笑話
- Zwei Schulfreunde
- 德語閱讀:正月十五掛花燈
- Terminsache
- Nachgewogen
- 名人話德語
- Gewohnheit
- Merkel: 團結讓我們更強大
- Ortsbestimmung
- Real-Satire
- Vernagelt
- 德語導游詞系列四
- Die drei Brüder 三兄弟
- 女顧客買帽子
- 德國柏林電影節(jié)
- Zum Nachdenken
- 各類數(shù)字應該怎樣讀寫
- 德語導游詞系列二
- Der Herr der (Ehe-)Ringe
- Arztbesuch
- Umschueler
- 狐貍太太的婚事
- 德語中"星期"名稱由來
- Die zwei Brüder 兩兄弟
- 生命之水
- Keine Kinder
- Am Fruehstueckstisch
- 中國國家主席胡錦濤接見德國外長
- Dick 胖子
- Kommt ein Mann...
- Was ist Flutkatastrophe
- Der Rang
- 德國憲法第1章第1-5條節(jié)錄
- Begegnen...
- Arme Füchschen
- Lumpen
- 德語導游詞系列五
- Vergnuegen
- Alte Bibeln
- Happy 2005
- Der Fahrradklau
- Die neuesten Handys, Computer und Fernseher
精品推薦
- 安定區(qū)05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業(yè)德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業(yè)詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)