德語名詞的復數形式
Nomen stehen im Singular (Einzahl), wenn sie e i n e Sache bezeichen,
und im Plural (Mehrzahl), wenn sie sich auf z w e i oder m e h r e r e Sachen beziehen.
Man unterscheidet grundsätzlich zwei Arten der Pluralbildung:
die Pluralbildung der schwachen Deklination
die Pluralbildung der starken Deklination.
Pluralbildung bei schwacher Deklination
Die Endungen -n oder -en werden an den Wortstamm angehängt.
Der Stammvokal wird nicht umgelautet.
Zum Beispiel: der Hase - die Hasen
der Mensch - die Menschen
Pluralbildung bei starker Deklination
1. die Endungen -e oder -er werden an den Wortstamm abgehängt,
dabei wird ein umlautfähiger Stammvokal (a, o, u, au) umgelautet.
Zum Beispiel: die Bank - die Bänke
das Blatt - die Blätter
1.1 Umlaut von a nach ä
der Ball
die Bank
das Blatt
das Dach
der Damm
der Darm
das Fass
das Gehalt
der Gang
das Getränk
das Glas
das Gras
der Hahn
die Hand
der Hang
der Kamm
das Lamm
das Land
der Mann
das Rad
der Sarg
der Schrank
der Schwamm
die Wand die Bälle
die Bänke
die Blätter
die Dächer
die Dämme
die Därme
die Fässer
die Gehälter
die Gänge
die Getränke
die Gläser
die Gräser
die Hähne
die Hände
die Hänge
die Kämme
die Lämmer
die Länder
die Männer
die Räder
die Särge
die Schränke
die Schwämme
die Wände
1.2 Umlaut von o nach ö
das Holz
der Storch
der Stoß
der Wolf die Hölzer
die Störche
die Stöße
die Wölfe
1.3. Umlaut von u nach ü
der Bruch
das Buch
der Bund
der Entschluss
der Fluch
der Fluss
der Fuchs
der Furz
der Guss
der Hut
die Kuh
der Kuss
der Luchs
die Luft
der Mund
die Schnur
der Schuss
die Stadt
der Strumpf
der Stuhl
das Tuch
der Verschluss
der Wurm
die Wurst
der Zug die Brüche
die Bücher
die Bünde
die Entschlüsse
die Flüche
die Flüsse
die Füchse
die Fürze
die Güsse
die Hüte
die Kühe
die Küsse
die Lüchse
die Lüfte
die Münder
die Schnüre
die Schüsse
die Städte
die Strümpfe
die Stühle
die Tücher
die Verschlüsse
die Würmer
die Würste
die Züge
1.4. Umlaut von au nach äu
der Baum
das Haus
die Maus
der Raum
die Sau
der Schaum
der Strauß
der Traum
der Zaun die Bäume
die Häuser
die Mäuse
die Räume
die Säue (Jäger: die Sauen)
die Schäume
die Sträuße
die Träume
die Zäune
--------------------------------------------------------------------------------
Beachte: 1. Bei einigen Nomen wird der Plural o h n e Umlautung und Anhänge gebildet!
In diesen Fällen kann der Numerus (Singular oder Plural) nur durch
den voranstehenden Artikel erkannt werden.
Zum Beispiel: das Fenster - die Fenster
der Laster - die Laster (Lastwagen)
der Anhänger - die Anhänger
das Segel - die Segel
der Flügel - die Flügel
der Schüler - die Schüler
der Lehrer - die Lehrer
der Sänger - die Sänger
das Gebäude - die Gebäude
2. Bei einigen Nomen wird der Plural durch Umlaut, aber o h n e Anhänge gebildet!
Zum Beispiel: die Tochter - die Töchter
das Kloster - die Klöster
der Garten - die Gärten
der Vogel - die Vögel
der Apfel - die Äpfel
3. Einige Nomen kommen n u r im Singular vor!
Zum Beispiel: der Regen, der Schnee,
die Milch, die Butter,
das Gold, das Silber,
die Wärme, die Liebe,
das Vertrauen, das Glück,
der Neid, der Aberglaube
4. Einige Nomen kommen n u r im Plural vor!
Zum Beispiel: die Gebrüder, die Geschwister,
die Eltern, die Leute,
die Kosten, die Unkosten,
die Ferien, die Personalien,
die Lebensmittel, die Masern,
die Trümmer
5. Von einigen Wörtern gibt es verschiedene Pluralformen
mit unterschiedlicher Bedeutung!
Zum Beispiel: die Bänke - die Banken
die Worte - die Wörter
die Bande - die Bänder
die Tuche - die Tücher
die Muttern - die Mütter
其他有趣的翻譯
- 德譯中國古詩:李白名作《將進酒》
- 李賀短詩《北中寒》翻譯
- 李賀短詩兩首翻譯
- 中國古典四大名著書名德語翻譯
- 一個青年有所愛
- 德語中數學計算式和倍數詞的譯法
- 中國民主黨派的德語名稱
- 中國古典四大名著德語翻譯
- 大學本科畢業證德文翻譯件
- 翻譯中地名的漢譯德處理
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)
- 童話小母雞之死(中德雙語)
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 童話月亮(中德雙語)
- 童話狼和人(中德雙語)
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- Der Wolf und der Fuchs
- Das Wasser des Lebens
- 語法和寫作的關系
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 《再別康橋》德語版
網友關注
- 涉外旅游翻譯中地名的漢譯德處理
- 漢語常用語句子的德語翻譯
- 德語日常信函祝賀篇-2. 祝賀圣誕節、新年
- 德語書信學習5—公司領導寫給員工
- 《詩經·關雎》德語譯本
- 中德版 此馬非凡馬
- 聶小倩(倩女幽魂)雙語
- 《再別康橋》德語版
- 德語書信學習五篇
- 七個野人與最后一個迎春節(德)
- 《論語》選輯(漢德對照)2
- 德語求職者在德語簡歷上注意的方面
- 聊齋志異-蛇人德文翻譯
- 德語寫作證明收到了對方的信
- 《沁園春.長沙》德語翻譯
- 德文簡歷行文常見錯誤淺析
- 歧路亡羊德語翻譯
- 《詩經·螽斯》德語譯本
- 語法和寫作的關系
- 德語觀點的表述法
- 德語書信學習1——女兒給母親的信
- 童話麥草、煤塊和豆子(德漢雙語)
- 德語諺語Sprichwoerter
- 臺灣問題熱點德漢翻譯
- 德文常見菜譜中文翻譯
- 德語寫作部分的常用表達用語一
- Bundeskanzlerin Merkel besucht China
- 德語書信學習6——寫給業務上朋友
- [德語信函]接受與回絕邀請
- 中德版 春怨
- Das Wasser des Lebens
- 德語翻譯:英譯德01
- 德文聯系地址的寫法
- 《獨坐敬亭山》德譯
- 德語翻譯:英譯德02
- 德語書信學習4——寫給熟人的信
- Schuberts Leben
- [德語文書]如何在網上寫應聘書
- 童話窮人和富人(中德雙語)
- 莊子夢蝶
- 中德版 白居易(花非花)
- 《詩經·漢廣》德語譯本
- 大學本科畢業證德語翻譯版
- 《詩經·芣苢》德語譯本
- 《詩經·桃夭》德語譯本
- 《詩經·麟之趾》德語譯本
- 德國女總理的個人簡歷
- 德語日常信函寫作大全
- 中德對照: Sofies Welt : 1. Der Garten Eden 蘇菲的世界:伊甸園
- 《詩經·兔罝》德語譯本
- 有關德文詩歌的格律
- Der Wolf und der Fuchs
- [德語文書]求職信的書寫
- 童話《小紅帽》(中德雙語)
- 學好德語的秘籍之寫作
- 《詩經·卷耳》德語譯本
- 《木蘭詩》德語文本
- 《詩經·汝墳》德語譯本
- 紅樓夢葬花詩中德對照
- 德語書信學習2—孫女給外祖母的信
- 童話狼和人(中德雙語)
- 論語選輯(漢德對照)3
- 德語新聞文摘翻譯
- 《孔雀東南飛》中德對照
- 中國列入世界遺產名錄的項目(部分)的德文翻譯
- 奧巴馬獲勝演講德文版
- 《論語》選輯(漢德對照)1
- 漢語常用語句子的德語翻譯
- 《詩經·樛木》德語譯本
- 【德語詩歌】愛在身旁
- 德語書信學習3——學生寫給老師的
- 七個野人與最后一個迎春節
- 德語寫作的一些心得
- Was ist der Europatag?什么是歐洲日?
- 德語求職申請與簡歷寫法示例
- 【德語詩歌】Herbsttag 秋日
- [德語文書]用德語寫免課申請樣書
- 童話月亮(中德雙語)
- 德語學習:諺語(Sprichwoerter)
- [商務書信]Bestellung
- 留德材料翻譯大全
精品推薦
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 策勒縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 伊犁05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 天峻縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- INVESTMENTFONDS
- 德語巧記名詞詞性
- 德語口語學習:漢德祝愿語分類比較分析(1)
- 德語初級口語對話素材第1課:你學德語嗎
- 德語動詞每天學:與h?ngen有關動詞
- 汽車德語詞匯-公共詞匯 44
- 德語詞匯整理:德語乘飛機詞匯
- 德語聽說備考資料:緊張期待
- 德語動詞每天學:與dienen有關動詞
- 實用德語:Telefongespr?che
- 德語情景對話:足球賽
- 德語口語學習:專業德語四級測試的聽力訓練方法
- 小語種綜合:機械專業詞匯III(1)
- 德語翻譯:龍門石窟德語介紹
- 德語的詞性
- 德語詞匯學習指導:德語生化詞匯03
- 德語學習:常用詞匯(動物)
- 德語詞匯輔導:新標準德語初級詞匯表(十八)
- 德語短語天天學:das Formular ausfüllen
- 胡錦濤主席新年賀辭(中德)(3)
- 德語俗語(四)
- 關于Beamte的笑話
- 德語詞匯辨析:hin und her
- 德語新聞文摘翻譯
- 學德語:敷衍某人德語怎么說
- 新求精德語強化教程初級:第一課 在機場(下)