走遍歐洲體,是指“與其說……不如講……”的轉(zhuǎn)折句型,文體里“明目張膽”的吃貨風(fēng)格和“正大綜藝”模式的風(fēng)土人情介紹,讓這種簡單易學(xué)的文體于2012年初走紅網(wǎng)絡(luò)。
走遍歐洲體
句式
“走遍歐洲體”的文字可以按照這樣的格式進(jìn)行“填空”:“與其說(一種食物的種類),不如講它代表著(某地)的生活方式,是(xx)的體現(xiàn)。
各種版本簡介
原版“走遍歐洲”體
與其說Tapas是一種食物的種類,不如講它代表著一種生活方式,是西班牙人自由,隨意,享樂主義的個(gè)性體現(xiàn)。在西班牙,很多人甚至一晚上要換幾個(gè)地方吃,點(diǎn)幾樣小食,幾杯小酒,快樂的聊天,生活似乎應(yīng)該就是這樣。
吃貨版
與其說煎餅果子是一種早點(diǎn)的種類,不如講它代表著一種生活方式,是天津人自由,隨意,享樂主義的個(gè)性體現(xiàn)。在天津,很多人甚至一早上要換幾個(gè)地方吃,多刷點(diǎn)甜面醬,裹兩根果子,快樂的聊天,生活似乎應(yīng)該就是這樣……
江蘇版
與其說鴨血粉絲湯是一種坊間的小吃,不如講它代表著一種生活方式,是南京人樸實(shí),耿直,不存在主義的個(gè)性體現(xiàn)。在南京,很多人甚至一天要吃上好幾碗,撒上一小把芫荽,放點(diǎn)辣油,來一塊鴨油燒餅,再加一兩小籠包,就跟過年一樣,生活似乎應(yīng)該就是這樣。